|
Lexique des mots grecs-français des évangiles-Actes
Τ
| Mot grec | Translittéré | Type | Mt | Mc | Lc | Jn | Ac | 1Jn | 2Jn | 3Jn | Total | Signification | Dom. | Comm. |
| ταβέρναι | tabernai | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | taverne | É.-A. | N/D |
| Ταβιθά | Tabitha | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | Tabitha | É.-A. | N/D |
| τακτός | taktos | Adj. | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | fixé | É.-A. | N/D |
| τάλαντον | talanton | N. neutre | 14 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 14 | talent | N.T. | Gloss. |
| ταλιθά | talitha | Mot aram. | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | talitha | É.-A. | N/D |
| ταμεῖον | tameion | N. neutre | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | cave | É.-A. | N/D |
| τάξις | taxis | N. fem | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | ordre | É.-A. | N/D |
| ταπεινός | tapeinos | Adj. | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | humble | N.T. | N/D |
| ταπεινοφροσύνη | tapeinophrosynē | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | humilité | É.-A. | N/D |
| ταπεινόω | tapeinoō | Verbe | 3 | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 8 | abaisser | É.-A. | N/D |
| ταπείνωσις | tapeinōsis | N. fem | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | abaissement | É.-A. | N/D |
| ταράσσω | tarassō | Verbe | 2 | 1 | 2 | 6 | 3 | 0 | 0 | 0 | 14 | troubler | N.T. | Mt 2, 3 |
| τάραχος | tarachos | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | tumulte | É.-A. | N/D |
| Ταρσεύς | Tarseus | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | de Tarse | É.-A. | N/D |
| Ταρσός | Tarsos | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 | Tarse | É.-A. | N/D |
| τάσσω | tassō | Verbe | 1 | 0 | 1 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 | 6 | fixer, déterminer | É.-A. | N/D |
| ταῦρος | tauros | N. masc | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | taureau | É.-A. | N/D |
| ταφή | taphē | N. fem | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | sépulture | É.-A. | N/D |
| τάφος | taphos | N. masc | 6 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | sépulcre | É.-A. | N/D |
| ταχέως | tacheōs | Adv. | 0 | 0 | 2 | 3 | 1 | 0 | 0 | 0 | 6 | vite | N.T. | N/D |
| τάχος | tachos | N. neutre | 0 | 0 | 1 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 4 | vitesse | É.-A. | N/A |
| ταχύ | tachy | Adv. | 3 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | vite | É.-A. | N/D |
| τέ | te | Part. | 3 | 0 | 9 | 3 | 151 | 0 | 0 | 0 | 166 | et, à la fois, aussi | É.-A. | N/D |
| τεῖχος | teichos | N. neutre | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | muraille | É.-A. | N/D |
| τεκμήριον | tekmērion | N. neutre | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | preuve | É.-A. | N/D |
| τεκνίον | teknion | N. neutre | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 7 | 0 | 0 | 8 | petit enfant | N.T. | Gloss. |
| τέκνον | teknon | N. neutre | 14 | 9 | 14 | 3 | 5 | 5 | 3 | 1 | 54 | enfant | N.T. | Gloss. |
| τέκτων | tektōn | N. masc | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | menuisier | É.-A. | Gloss. |
| τέλειος | teleios | Adj. | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 4 | parfait | É.-A. | N/D |
| τελειόω | teleioō | Verbe | 0 | 0 | 2 | 5 | 1 | 4 | 0 | 0 | 12 | achever | É.-A. | N/D |
| τελείωσις | teleiōsis | N. fem | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | accomplissement | É.-A. | N/D |
| τελεσφορέω | telesphoreō | Verbe | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | mûrir | É.-A. | N/D |
| τελευτάω | teleutaō | Verbe | 4 | 2 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 10 | finir | É.-A. | N/D |
| τελευτή | teleutē | N. fem | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | fin | É.-A. | N/D |
| τελέω | teleō | Verbe | 7 | 0 | 4 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 14 | achever, payer | É.-A. | N/D |
| τέλος | telos | N. neutre | 6 | 3 | 4 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 14 | fin, taxe | É.-A. | N/D |
| τελώνης | telōnēs | N. masc | 8 | 3 | 10 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 21 | collecteur d'impôt | Bible | N/D |
| τελώνιον | telōnion | N. neutre | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | bureau de douane | Bible | N/D |
| τέρας | teras | N. neutre | 1 | 1 | 0 | 1 | 9 | 0 | 0 | 0 | 12 | prodige | É.-A. | N/D |
| Τέρτυλλος | Tertyllos | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | Tertulle | É.-A. | N/D |
| τεσσαρακονταετής | tessarakontaetēs | Adj. | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | quarante ans | É.-A. | N/D |
| τέσσαρες | tessares | Adj. num. | 1 | 2 | 1 | 2 | 6 | 0 | 0 | 0 | 12 | quatre | É.-A. | N/D |
| τεσσαρεσκαιδέκατος | tessareskaidekatos | Adj. | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | quatorzième | É.-A. | N/D |
| τεσσεράκοντα | tesserakonta | Adj. num. | 2 | 1 | 1 | 1 | 8 | 0 | 0 | 0 | 13 | quarante | É.-A. | N/D |
| τεταρταῖος | tetartaios | Adj. | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | quatrième | É.-A. | N/D |
| τέταρτος | tetartos | Adj. | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 3 | quatrième | N.T. | Mt 14, 25 |
| τετράδιον | tetradion | N. neutre | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | escouade de quatre | É.-A. | N/D |
| τετρακισχίλιοι | tetrakischilioi | Adj. num. | 2 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 5 | quatre mille | É.-A. | N/D |
| τετρακόσιοι | tetrakosioi | Adj. num. | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 | quatre cents | É.-A. | N/D |
| τετράμηνος | tetramēnos | Adj. | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | quatre mois | É.-A. | N/D |
| τετραπλοῦς | tetraplous | Adj. | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | quadruple | É.-A. | N/D |
| τετράπους | tetrapous | Adj. | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | quadrupède | É.-A. | N/D |
| τετραρχέω | tetrarcheō | Verbe | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | être tétrarque | É.-A. | N/D |
| τετράρχης | tetrarchēs | N. masc | 1 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 4 | tétrarque | É.-A. | N/D |
| τέχνη | technē | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | art | É.-A. | N/D |
| τεχνίτης | technitēs | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | artisan | É.-A. | N/D |
| τηλαυγῶς | tēlaugōs | Adv. | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | distinctement à distance | É.-A. | N/D |
| τηρέω | tēreō | Verbe | 6 | 0 | 0 | 18 | 8 | 7 | 0 | 0 | 39 | garder | É.-A. | N/D |
| τήρησις | tērēsis | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | prison | É.-A. | N/D |
| Τιβεριάς | Tiberias | N. fem | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | Tibériade | É.-A. | N/D |
| Τιβέριος | Tiberios | N. masc | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | Tibère | É.-A. | N/D |
| τίθημι | tithēmi | Verbe | 5 | 11 | 16 | 18 | 23 | 2 | 0 | 0 | 75 | mettre, déposer, fixer | É.-A. | Mt 5, 15 |
| τίκτω | tiktō | Verbe | 4 | 0 | 5 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 10 | enfanter | N.T. | Mt 2, 2 |
| τίλλω | tillō | Verbe | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | arracher | É.-A. | N/D |
| Τιμαῖος | Timaios | N. masc | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | Timée | É.-A. | N/D |
| τιμάω | timaō | Verbe | 6 | 3 | 1 | 6 | 1 | 0 | 0 | 0 | 17 | honorer, estimer | É.-A. | N/D |
| τιμή | timē | N. fem | 2 | 0 | 0 | 1 | 6 | 0 | 0 | 0 | 9 | valeur | É.-A. | N/D |
| τίμιος | timios | Adj. | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | de grande valeur | É.-A. | N/D |
| Τιμόθεος | Timotheos | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0 | 0 | 6 | Timothée | É.-A. | N/D |
| Τίμων | Timōn | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | Timon | É.-A. | N/D |
| τιμωρέω | timōreō | Verbe | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | châtier | É.-A. | N/D |
| τίς | tis | Pr. int. | 91 | 72 | 114 | 82 | 59 | 4 | 0 | 0 | 422 | qui | N/D | N/D |
| τὶς | tis | Pr. ind. | 21 | 34 | 81 | 54 | 112 | 6 | 1 | 1 | 310 | quelqu'un, quelque chose, un certain | É.-A. | N/D |
| Τίτιος | Titios | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | Titius | É.-A. | N/D |
| τίτλος | titlos | N. masc | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | écriteau | É.-A. | N/D |
| τοίνυν | toinyn | Part. | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | ainsi donc | É.-A. | N/D |
| τοιοῦτος | toioutos | Adj. dém. | 3 | 6 | 2 | 3 | 4 | 0 | 0 | 1 | 19 | tel | N.T. | Mc 10, 14 |
| τοῖχος | toichos | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | muraille | É.-A. | N/D |
| τόκος | tokos | N. masc | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | intérêt | É.-A. | N/D |
| τολμάω | tolmaō | Verbe | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 7 | oser | É.-A. | N/D |
| τόπος | topos | N. masc | 10 | 10 | 19 | 16 | 18 | 0 | 0 | 0 | 73 | lieu, place | N.T. | Lc 10, 1 |
| τοσοῦτος | tosoutos | Adj. dém. | 3 | 0 | 2 | 4 | 2 | 0 | 0 | 0 | 11 | autant, aussi grand | É.-A. | N/D |
| τότε | tote | Adv. | 90 | 6 | 15 | 10 | 21 | 0 | 0 | 0 | 142 | alors | É.-A. | Mt 2, 7 |
| τοὔνομα | tounoma | Crase | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | du nom de | Bible | N/D |
| τράπεζα | trapeza | N. fem | 2 | 2 | 4 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 11 | table | É.-A. | N/D |
| τραπεζίτης | trapezitēs | N. masc | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | banquier | Bible | N/D |
| τραῦμα | trauma | N. neutre | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | plaie, blessure | Bible | N/D |
| τραυματίζω | traumatizō | Verbe | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | blesser | É.-A. | N/D |
| τράχηλος | trachēlos | N. masc | 1 | 1 | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 6 | cou | É.-A. | N/D |
| τραχύς | trachys | Adj. | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | rocailleux | É.-A. | N/D |
| Τραχωνῖτις | Trachōnitis | N. fem | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | Trachonitide | Bible | N/D |
| τρεῖς | treis | Adj. num. | 12 | 7 | 10 | 4 | 14 | 2 | 0 | 0 | 49 | trois | N.T. | N/D |
| τρέμω | tremō | Verbe | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | trembler | É.-A. | N/D |
| τρέφω | trephō | Verbe | 2 | 0 | 3 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 6 | nourrir | É.-A. | N/D |
| τρέχω | trechō | Verbe | 2 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 8 | courir | É.-A. | N/D |
| τρῆμα | trēma | N. neutre | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | trou | Bible | N/D |
| τριάκοντα | triakonta | Adj. num. | 5 | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 10 | trente | É.-A. | N/D |
| τριακόσιοι | triakosioi | Adj. | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | trois cents | É.-A. | N/D |
| τρίβολος | tribolos | N. masc | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | chardon | É.-A. | N/D |
| τρίβος | tribos | N. fem | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | sentier | É.-A. | N/D |
| τριετία | trietia | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | trois ans | Bible | N/D |
| τρίζω | trizō | Verbe | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | grincer | Bible | N/D |
| τρίς | tris | Adv. | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 9 | trois fois | É.-A. | N/D |
| τρίστεγον | tristegon | N. neutre | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | troisième étage | Bible | N/D |
| τρισχίλιοι | trischilioi | Adj. num. | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | trois mille | N.T. | N/D |
| τρίτος | tritos | Adj. num. | 7 | 3 | 10 | 4 | 4 | 0 | 0 | 0 | 28 | troisième | É.-A. | N/D |
| τρόμος | tromos | N. masc | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | tremblement | É.-A. | N/D |
| τρόπος | tropos | N. masc | 1 | 0 | 1 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 | 6 | manière | É.-A. | N/D |
| τροποφορέω | tropophoreō | Verbe | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | supporter | Bible | N/D |
| τροφή | trophē | N. fem | 4 | 0 | 1 | 1 | 7 | 0 | 0 | 0 | 13 | nourriture | É.-A. | N/D |
| Τρόφιμος | Trophimos | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | Trophime | É.-A. | N/D |
| τρύβλιον | tryblion | N. neutre | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | plat | É.-A. | N/D |
| τρυγάω | trygaō | Verbe | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | vendanger | Bible | Lc 6, 44 |
| τρυγών | trygōn | N. fem | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | tourterelle | N.T. | N/D |
| τρυμαλιά | trymalia | N. fem | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | trou | N.T. | N/D |
| τρύπημα | trypēma | N. neutre | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | trou | Bible | N/D |
| τρυφή | tryphē | N. fem | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | mollesse | É.-A. | N/D |
| Τρῳάς | Trōas | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 | 4 | Troas | É.-A. | N/D |
| τρώγω | trōgō | Verbe | 1 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | croquer | É.-A. | N/D |
| τυγχάνω | tynchanō | Verbe | 0 | 0 | 1 | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | 6 | obtenir | É.-A. | N/D |
| τύπος | typos | N. masc | 0 | 0 | 0 | 2 | 3 | 0 | 0 | 0 | 5 | forme | É.-A. | N/D |
| τύπτω | typtō | Verbe | 2 | 1 | 4 | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | 12 | frapper | É.-A. | N/D |
| Τύραννος | Tyrannos | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | Tyrannus | Bible | N/D |
| Τύριος | tyrios | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | Tyrien | N.T. | N/D |
| τυρός | Tyros | N. fem | 3 | 3 | 3 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 11 | Tyr | Bible | Lc 10, 13 |
| τυφλός | typhlos | Adj. | 17 | 5 | 8 | 16 | 1 | 0 | 0 | 0 | 47 | aveugle | N.T. | Lc 6, 39 |
| τυφλόω | typhloō | Verbe | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | aveugler | É.-A. | N/D |
| τύφω | typhō | Verbe | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | fumer | Bible | N/D |
| τυφωνικός | typhōnikos | Adj. | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | d'ouragan | Bible | N/D |
| Τύχικος | Tychikos | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | Tychique | É.-A. | N/D |
| Introduction
|