|
Lexique des mots grecs-français des évangiles-Actes
Β
| Mot grec | Translittéré | Type | Mt | Mc | Lc | Jn | Ac | 1Jn | 2Jn | 3Jn | Total | Signification | Dom. | Comm. |
| Βαβυλών | Babylōn | N. fem | 4 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 5 | Babylone | É.-A. | N/D |
| βάθος | bathos | N. neutre | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | profondeur | É.-A. | N/D |
| βαθύνω | bathynō | Verbe | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | approfondir | É.-A. | N/D |
| βαθύς | bathys | Adj. | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 3 | profond | É.-A. | N/D |
| βάϊον | baion | N. neutre | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | rameau | É.-A. | N/D |
| βαλάντιον | balantion | N. neutre | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | bourse | Bible | Lc 10, 4 |
| βάλλω | ballō | Verbe | 34 | 18 | 18 | 17 | 5 | 1 | 0 | 0 | 93 | jeter | É.-A. | Mt 5, 13 |
| βαπτίζω | baptizō | Verbe | 7 | 13 | 10 | 13 | 21 | 0 | 0 | 0 | 64 | baptiser, faire des ablutions, plonger, inonder | Bible | N/D |
| βάπτισμα | baptisma | N. neutre | 2 | 4 | 4 | 0 | 6 | 0 | 0 | 0 | 16 | baptême | É.-A. | N/D |
| βαπτισμός | baptismos | N. masc | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | lavage | É.-A. | N/D |
| βαπτιστής | baptistēs | N. masc | 7 | 2 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 12 | baptiste | É.-A. | N/D |
| βάπτω | baptō | Verbe | 0 | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | tremper | É.-A. | N/D |
| Βαραββᾶς | Barabbas | N. propre | 5 | 3 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 11 | Barabbas | É.-A. | N/D |
| Βαραχίας | Barachias | N. masc | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | Barachie | É.-A. | N/D |
| βάρβαρος | barbaros | Adj. | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | barbare | É.-A. | N/D |
| βαρέω | bareō | Verbe | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | alourdir, accabler | N.T. | N/D |
| βαρέως | bareōs | Adv. | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | difficilement | É.-A. | N/D |
| Βαρθολομαῖος | Bartholomaios | N. masc | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 4 | Barthélémy | É.-A. | N/D |
| Βαριησοῦς | Bariēsous | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | Bar-Jésus | É.-A. | N/D |
| Βαριωνᾶς | Bariōnas | N. propre | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | fils de Jonas | É.-A. | N/D |
| Βαρνάβας | Barnabas | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 23 | 0 | 0 | 0 | 23 | Barnabé | É.-A. | N/D |
| βάρος | baros | N. neutre | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | poids | É.-A. | N/D |
| Βαρσαββᾶς | Barsabbas | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | Barsabas | É.-A. | N/D |
| Βαρτίμαιος | Bartimaios | N. masc | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | Bartimée | É.-A. | N/D |
| βαρύς | barys | Adj. | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 5 | lourd, violent | É.-A. | N/D |
| βαρύτιμος | barytimos | Adj. | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | très précieux | É.-A. | N/D |
| βασανίζω | basanizō | Verbe | 3 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | tourmenter, torturer | Bible | Mt 14, 24 |
| βασανιστής | basanistēs | N. masc | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | tortionnaire | É.-A. | N/D |
| βάσανος | basanos | N. fem | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | tourment | É.-A. | N/D |
| βασιλεία | basileia | N. fem | 55 | 20 | 46 | 5 | 8 | 0 | 0 | 0 | 134 | royaume | N.T. | N/D |
| βασίλειος | basileios | Adj. | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | royal | É.-A. | N/D |
| βασιλεύς | basileus | N. masc | 22 | 12 | 11 | 16 | 20 | 0 | 0 | 0 | 81 | roi | É.-A. | Mt 2, 1 |
| βασιλεύω | basileuō | Verbe | 1 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | régner | É.-A. | N/D |
| βασιλικός | basilikos | Adj. | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 4 | royal | É.-A. | N/D |
| βασίλισσα | basilissa | N. fem | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 3 | reine | É.-A. | N/D |
| βάσις | basis | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | pied | É.-A. | N/D |
| βαστάζω | bastazō | Verbe | 3 | 1 | 5 | 5 | 4 | 0 | 0 | 0 | 18 | porter | Bible | Lc 10, 4 |
| βάτος | batos | N. masc | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | bath, mesure de liquide | Bible | N/D |
| βάτος | batos | N. fem | 0 | 1 | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 5 | ronce | Bible | Lc 6, 44 |
| βαττολογέω | battologeō | Verbe | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | rabâcher | É.-A. | N/D |
| βδέλυγμα | bdelygma | N. neutre | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | abomination | É.-A. | N/D |
| βεβαιόω | bebaioō | Verbe | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | confirmer | É.-A. | N/D |
| βεβηλόω | bebēloō | Verbe | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | profaner | É.-A. | N/D |
| Βεελζεβούλ | Beelzeboul | N. masc | 3 | 1 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 7 | Béelzéboul | É.-A. | N/D |
| βελόνη | belonē | N. neutre | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | aiguille | É.-A. | N/D |
| Βενιαμίν | Beniamin | N. propre | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | Benjamin | É.-A. | N/D |
| Βερνίκη | Bernikē | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 | Bérénice | É.-A. | N/D |
| Βέροια | Beroia | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | Bérée | É.-A. | N/D |
| Βεροιαῖος | Beroiaios | Adj. | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | de Bérée | É.-A. | N/D |
| Βηθανία | Bēthania | N. fem | 2 | 4 | 2 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 12 | Béthanie | É.-A. | N/D |
| Βηθζαθά | Bēthzatha | N. propre | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | Bethzatha | É.-A. | N/D |
| Βηθλέεμ | Bēthleem | N. fem | 5 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 8 | Bethléem | Bible | Mt 2, 1 |
| Βηθσαϊδά | Bēthsaida | N. fem | 1 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 7 | Bethsaïda | Bible | Lc 10, 13 |
| Βηθφαγή | Bēthphagē | N. fem | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | Bethphagé | É.-A. | N/D |
| βῆμα | bēma | N. neutre | 1 | 0 | 0 | 1 | 8 | 0 | 0 | 0 | 10 | tribune, tribunal | É.-A. | N/D |
| βία | bia | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 | violence | É.-A. | N/D |
| βιάζω | biazō | Verbe | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | violenter | É.-A. | N/D |
| βίαιος | biaios | Adj. | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | violent | É.-A. | N/D |
| βιαστής | biastēs | N. masc | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | violent | É.-A. | N/D |
| βιβλίον | biblion | N. neutre | 1 | 1 | 3 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 7 | document | N.T. | Mc 10, 4 |
| βίβλος | biblos | Verbe | 1 | 1 | 2 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 7 | livre | Bible | Mc 10, 4 |
| βιβρώσκω | bibrōskō | Verbe | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | manger | É.-A. | N/D |
| Βιθυνία | Bithynia | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | Bithynie | É.-A. | N/D |
| βίος | bios | N. masc | 0 | 1 | 5 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 8 | existence, moyens d'existence | Bible | Mc 12, 44 |
| βίωσις | biōsis | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | manière de vivre | É.-A. | N/D |
| βιωτικός | biōtikos | Adj. | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | concernanat les affaires de cette vie | É.-A. | N/D |
| βλάπτω | blaptō | Verbe | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | faire du mal | É.-A. | N/D |
| βλαστάνω | blastanō | Verbe | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | pousser | É.-A. | N/D |
| Βλάστος | Blastos | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | Blastus | É.-A. | N/D |
| βλασφημέω | blasphēmeō | Verbe | 3 | 4 | 3 | 1 | 4 | 0 | 0 | 0 | 15 | injurier, blasphémer | É.-A. | N/D |
| βλασφημία | blasphēmia | N. fem | 4 | 3 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 9 | blasphème, injure | É.-A. | N/D |
| βλάσφημος | blasphēmos | Adj. | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | blasphématoire | É.-A. | N/D |
| βλέπω | blepō | Verbe | 20 | 15 | 16 | 17 | 13 | 0 | 1 | 0 | 82 | regarder, observer, voir | É.-A. | Lc 6, 41 |
| βλητέος | blēteos | Adj. | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | [doit être] versé | É.-A. | N/D |
| Βοανεργές | Boanerges | N. propre | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | Boanergès | É.-A. | N/D |
| βοάω | boaō | Verbe | 1 | 2 | 4 | 1 | 3 | 0 | 0 | 0 | 11 | crier | É.-A. | N/D |
| βοήθεια | boētheia | N. fem | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | secours | É.-A. | N/D |
| βοηθέω | boētheō | Verbe | 1 | 2 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 5 | aider | É.-A. | N/D |
| βόθυνος | bothynos | N. masc | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | fosse, trou | Bible | Lc 6, 39 |
| βολή | bolē | N. fem | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | jet | É.-A. | N/D |
| βολίζω | bolizō | Verbe | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | jeter la sonde | É.-A. | N/D |
| Βοόζ | Booz | N. masc | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | Booz | É.-A. | N/D |
| βορρᾶς | borras | N. masc | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | nord | É.-A. | N/D |
| βόσκω | boskō | Verbe | 2 | 2 | 3 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 9 | nourrir | É.-A. | N/D |
| βουλευτής | bouleutēs | N. masc | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | conseiller | É.-A. | N/D |
| βουλεύω | bouleuō | Verbe | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 4 | délibérer | É.-A. | N/D |
| βουλή | boulē | N. fem | 0 | 0 | 2 | 0 | 7 | 0 | 0 | 0 | 9 | dessein | É.-A. | N/D |
| βούλημα | boulēma | N. neutre | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | dessein | É.-A. | N/D |
| βούλομαι | boulomai | Verbe | 2 | 1 | 2 | 1 | 14 | 0 | 1 | 1 | 22 | vouloir | É.-A. | N/D |
| βουνός | bounos | N. masc | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | colline | É.-A. | N/D |
| βοῦς | bous | N. masc | 0 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | boeuf | É.-A. | N/D |
| βραδυπλοέω | bradyploeō | Verbe | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | naviguer lentement | É.-A. | N/D |
| βραδύς | bradys | Adj. | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | lent | É.-A. | N/D |
| βραχίων | brachiōn | N. masc | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 3 | bras | É.-A. | N/D |
| βραχύς | brachys | Adj. | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 4 | court | É.-A. | N/D |
| βρέφος | brephos | N. neutre | 0 | 0 | 5 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 6 | nourrisson | N.T. | N/D |
| βρέχω | brechō | Verbe | 1 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | faire pleuvoir, arroser | É.-A. | N/D |
| βροντή | brontē | N. fem | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | tonnerre | É.-A. | N/D |
| βροχή | brochē | N. fem | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | pluie | É.-A. | N/D |
| βρυγμός | brygmos | N. fem | 6 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 7 | grincement | É.-A. | N/D |
| βρύχω | brychō | Verbe | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | grincer | É.-A. | N/D |
| βρῶμα | brōma | N. neutre | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | aliment | É.-A. | N/D |
| βρώσιμος | brōsimos | Adj. | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | comestible | É.-A. | N/D |
| βρῶσις | brōsis | N. fem | 2 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | nourriture, ver | É.-A. | N/D |
| βυθίζω | bythizō | Verbe | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | enfoncer | É.-A. | N/D |
| βυρσεύς | byrseus | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 | corroyeur | É.-A. | N/D |
| βύσσος | byssos | N. fem | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | lin fin | É.-A. | N/D |
| βωμός | bōmos | N. masc | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | autel | É.-A. | N/D |
| Introduction
|