|
L'adverbe orthōs (correctement, précisément, avec droiture) dans la Bible
(Traduction de la Bible de Jérusalem pour le Nouveau Testament et de P. Giguet pour la Septante avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Marc
| 7, 35 | Et ses oreilles s'ouvrirent et aussitôt le lien de sa langue se dénoua et il parlait correctement (orthōs). |
Luc
| 7, 43 | Simon répondit: "Celui-là, je pense, auquel il a fait grâce de plus." Il lui dit: "Tu as jugé correctement (orthōs)." |
| 10, 28 | "Tu as répondu correctement (orthōs), lui dit Jésus; fais cela et tu vivras." |
| 20, 21 | Ils l'interrogèrent donc en disant: "Maître, nous savons que tu parles et enseignes avec droiture (orthōs) et que tu ne tiens pas compte des personnes, mais que tu enseignes en toute vérité la voie de Dieu. |
Genèse (LXX)
| 4, 7 | Si tu m’as offert correctement (orthōs) des offrandes, en ne les choisissant pas correctement (orthōs) n'as-tu pas péché ? Calme-toi, le péché est sous ta puissance, et c'est à toi de le dominer. |
| 40, 16 | Le grand panetier, voyant qu'il avait correctement (orthōs) interprété, dit à son tour à Joseph : Moi aussi j'ai eu un songe : il me semblait porter sur ma tête trois corbeilles de grain. |
Exode (LXX)
| 18, 17 | Et le beau-père de Moïse lui dit : Tu n'agis pas correctement (orthōs) en cette œuvre. |
Nombres (LXX)
| 27, 7 | Les filles de Salphaad ont parlé avec droiture (orthōs) ; tu leur donneras un héritage parmi les frères de leur père, tu leur attribueras le lot qu'aurait eu leur père. |
Deutéronome (LXX)
| 5, 28 | Et le Seigneur ouït la rumeur de vos discours pendant que vous me parliez, et il me dit : j'ai ouï la rumeur des discours de ce peuple, j'ai entendu tout ce qu'il t'a dit ; et, en tout, il a parlé correctement (orthōs). |
| 18, 17 | Et le Seigneur m'a dit : ils ont parlé correctement (orthōs). |
1 Samuel (LXX: 1 Rois)
| 16, 17 | Saül dit à ses serviteurs : Voyez, trouvez-moi un homme jouant correctement (orthōs) de la harpe, et amenez-le-moi. |
Ézéchiel (LXX)
| 22, 30 | J'ai cherché parmi eux un homme qui retourne avec droiture (orthōs), qui se tînt devant ma face de toute son âme au temps de ma colère, pour ne point effacer entièrement cette ville, et je ne l'ai pas trouvé. |
Daniel (LXX: version de Théodotion)
| 13, 55 | Daniel dit : « Précisément (orthōs), tu as menti contre ta propre tête ! Car l’Ange de Dieu, qui en a déjà reçu l’ordre de Dieu, te fendra par le milieu. » |
| 13, 59 | Daniel lui dit : « Précisément (orthōs), tu as menti contre ta propre tête ! Car l’Ange de Dieu attend, sabre en main, pour te couper par le milieu, afin de vous exterminer. » |
Proverbes (LXX)
| 14, 2 | Celui qui marche avec droiture (orthōs) craint le Seigneur ; celui qui s'avance en des voies tortueuses sera déshonoré. |
| 16, 8 | Celui qui cherche le Seigneur trouvera la science et la justice ; ceux qui Le cherchent avec droiture (orthōs) trouveront la paix. |
Sagesse (LXX)
| 2, 1 | Ceux qui en eux-mêmes ne pensent pas avec droiture (orthōs), ont dit : Notre vie est courte et pleine de tristesse, et la fin de l'homme n'est pas un remède à ses maux ; l'on ne connaît personne qui soit revenu de l'enfer. |
| 6, 4 | Vous, ministres de Son royaume, vous ne jugez point avec droiture (orthōs) ; vous n'observez point la loi ; vous ne marchez point selon la volonté de Dieu. |
1 Maccabées (LXX)
| 11, 43 | Tu feras donc correctement (orthōs) maintenant d'envoyer des hommes à mon secours, parce que toute mon armée m'a abandonné. |
4 Maccabées (LXX)
| 1, 1 | Hautement philosophique est le sujet que je propose de démontrer : la raison pieuse est souveraine des passions. Aussi je vous conseillerai correctement (orthōs) d’accorder une attention soutenue à la philosophie. |
|
|