|
Le nom zōē (vie) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Matthieu
| 7, 14 | mais étroite est la porte et resserré le chemin qui mène à la Vie (zōē), et il en est peu qui le trouvent. |
| 18, 8 | "Si ta main ou ton pied sont pour toi une occasion de péché, coupe-les et jette-les loin de toi: mieux vaut pour toi entrer dans la Vie (zōē) manchot ou estropié que d'être jeté avec tes deux mains ou tes deux pieds dans le feu éternel. |
| 18, 9 | Et si ton oeil est pour toi une occasion de péché, arrache-le et jette-le loin de toi: mieux vaut pour toi entrer borgne dans la Vie (zōē) que d'être jeté avec tes deux yeux dans la géhenne de feu. |
| 19, 16 | Et voici qu'un homme s'approcha et lui dit: "Maître, que dois-je faire de bon pour obtenir la vie (zōē) éternelle?" |
| 19, 17 | Il lui dit: "Qu'as-tu à m'interroger sur ce qui est bon? Un seul est le Bon. Que si tu veux entrer dans la vie (zōē), observe les commandements" -- |
| 19, 29 | Et quiconque aura laissé maisons, frères, sours, père, mère, enfants ou champs, à cause de mon nom, recevra bien davantage et aura en héritage la vie (zōē) éternelle. |
| 25, 46 | Et ils s'en iront, ceux-ci à une peine éternelle, et les justes à une vie (zōē) éternelle." |
Marc
| 9, 43 | Et si ta main est pour toi une occasion de péché, coupe-la: mieux vaut pour toi entrer manchot dans la Vie (zōē) que de t'en aller avec tes deux mains dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint pas. |
| 9, 45 | Et si ton pied est pour toi une occasion de péché, coupe-le: mieux vaut pour toi entrer estropié dans la Vie (zōē) que d'être jeté avec tes deux pieds dans la géhenne. |
| 10, 17 | Il se mettait en route quand un homme accourut et, s'agenouillant devant lui, il l'interrogeait: "Bon maître, que dois-je faire pour avoir en héritage la vie (zōē) éternelle?" |
| 10, 30 | qui ne reçoive le centuple dès maintenant, au temps présent, en maisons, frères, sours, mères, enfants et champs, avec des persécutions, et, dans le monde à venir, la vie (zōē) éternelle. |
Luc
| 10, 25 | Et voici qu'un légiste se leva, et lui dit pour l'éprouver: Maître, que dois-je faire pour avoir en héritage la vie (zōē) éternelle?" |
| 12, 15 | Puis il leur dit: "Attention! gardez-vous de toute cupidité, car, au sein même de l'abondance, la vie (zōē) d'un homme n'est pas assurée par ses biens." |
| 16, 25 | Mais Abraham dit: Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie (zōē), et Lazare pareillement ses maux; maintenant ici il est consolé, et toi, tu es tourmenté. |
| 18, 18 | Un notable l'interrogea en disant: "Bon maître, que me faut-il faire pour avoir en héritage la vie (zōē) éternelle?" |
| 18, 30 | qui ne reçoive bien davantage en ce temps-ci, et dans le monde à venir la vie (zōē) éternelle." |
Jean
| 1, 4 | Ce qui fut en lui était la vie (zōē), et la vie (zōē) était la lumière des hommes, |
| 3, 15 | afin que quiconque croit ait par lui la vie (zōē) éternelle. |
| 3, 16 | Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne se perde pas, mais ait la vie (zōē) éternelle. |
| 3, 36 | Qui croit au Fils a la vie (zōē) éternelle; qui refuse de croire au Fils ne verra pas la vie (zōē); mais la colère de Dieu demeure sur lui." |
| 4, 14 | mais qui boira de l'eau que je lui donnerai n'aura plus jamais soif; l'eau que je lui donnerai deviendra en lui source d'eau jaillissant en vie (zōē) éternelle." |
| 4, 36 | le moissonneur reçoit son salaire et récolte du fruit pour la vie (zōē) éternelle, en sorte que le semeur se réjouit avec le moissonneur. |
| 5, 24 | En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui écoute ma parole et croit à celui qui m'a envoyé a la vie (zōē) éternelle et ne vient pas en jugement, mais il est passé de la mort à la vie (zōē). |
| 5, 26 | Comme le Père en effet a la vie (zōē) en lui-même, de même a-t-il donné au Fils d'avoir aussi la vie (zōē) en lui-même |
| 5, 29 | et sortiront: ceux qui auront fait le bien, pour une résurrection de vie (zōē), ceux qui auront fait le mal, pour une résurrection de jugement. |
| 5, 39 | Vous scrutez les Ecritures, parce que vous pensez avoir en elles la vie (zōē) éternelle, et ce sont elles qui me rendent témoignage, |
| 5, 40 | et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie (zōē)! |
| 6, 27 | Travaillez non pour la nourriture qui se perd, mais pour la nourriture qui demeure en vie (zōē) éternelle, celle que vous donnera le Fils de l'homme, car c'est lui que le Père, Dieu, a marqué de son sceau." |
| 6, 33 | car le pain de Dieu, c'est celui qui descend du ciel et donne la vie (zōē) au monde." |
| 6, 35 | Jésus leur dit: "Je suis le pain de vie (zōē). Qui vient à moi n'aura jamais faim; qui croit en moi n'aura jamais soif. |
| 6, 40 | Oui, telle est la volonté de mon Père, que quiconque voit le Fils et croit en lui ait la vie (zōē) éternelle, et je le ressusciterai au dernier jour." |
| 6, 47 | En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit a la vie (zōē) éternelle. |
| 6, 48 | Je suis le pain de vie (zōē). |
| 6, 51 | Je suis le pain vivant, descendu du ciel. Qui mangera ce pain vivra à jamais. Et même, le pain que je donnerai, c'est ma chair pour la vie (zōē) du monde." |
| 6, 53 | Alors Jésus leur dit: "En vérité, en vérité, je vous le dis, si vous ne mangez la chair du Fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'aurez pas la vie (zōē) en vous. |
| 6, 54 | Qui mange ma chair et boit mon sang a la vie (zōē) éternelle et je le ressusciterai au dernier jour. |
| 6, 63 | C'est l'esprit qui vivifie, la chair ne sert de rien. Les paroles que je vous ai dites sont esprit et elles sont vie (zōē). |
| 6, 68 | Simon-Pierre lui répondit: "Seigneur, à qui irons-nous? Tu as les paroles de la vie (zōē) éternelle. |
| 8, 12 | De nouveau Jésus leur adressa la parole et dit: "Je suis la lumière du monde. Qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais aura la lumière de la vie (zōē)." |
| 10, 10 | Le voleur ne vient que pour voler, égorger et faire périr. Moi, je suis venu pour qu'on ait la vie (zōē) et qu'on l'ait surabondante. |
| 10, 28 | je leur donne la vie (zōē) éternelle; elles ne périront jamais et nul ne les arrachera de ma main. |
| 11, 25 | Jésus lui dit: "Je suis la résurrection et la vie (zōē). Qui croit en moi, même s'il meurt, vivra; |
| 12, 25 | Qui aime son existence la perd; et qui hait son existence en ce monde la conservera en vie (zōē) éternelle. |
| 12, 50 | et je sais que son commandement est vie (zōē) éternelle. Ainsi donc ce que je dis, tel que le Père me l'a dit je le dis." |
| 14, 6 | Jésus lui dit: "Je suis le Chemin, la Vérité et la Vie (zōē). Nul ne vient au Père que par moi. |
| 17, 2 | et que, selon le pouvoir que tu lui as donné sur toute chair, il donne la vie (zōē) éternelle à tous ceux que tu lui as donnés! |
| 17, 3 | Or, la vie (zōē) éternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul véritable Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ. |
| 20, 31 | Ceux-là ont été mis par écrit, pour que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et pour qu'en croyant vous ayez la vie (zōē) en son nom. |
Actes
| 2, 28 | Tu m'as fait connaître des chemins de vie (zōē), tu me rempliras de joie en ta présence. |
| 3, 15 | tandis que vous faisiez mourir le prince de la vie (zōē). Dieu l'a ressuscité des morts: nous en sommes témoins. |
| 5, 20 | "Allez annoncer hardiment au peuple dans le Temple tout ce qui concerne cette Vie (zōē)-là." |
| 8, 33 | Dans son abaissement la justice lui a été déniée. Sa postérité, qui la racontera? Car sa vie (zōē) est retranchée de la terre. |
| 11, 18 | Ces paroles les apaisèrent, et ils glorifièrent Dieu en disant: "Ainsi donc aux païens aussi Dieu a donné la repentance qui conduit à la vie (zōē)!" |
| 13, 46 | S'enhardissant alors, Paul et Barnabé déclarèrent: "C'était à vous d'abord qu'il fallait annoncer la parole de Dieu. Puisque vous la repoussez et ne vous jugez pas dignes de la vie (zōē) éternelle, eh bien! nous nous tournons vers les païens. |
| 13, 48 | Tout joyeux à ces mots, les païens se mirent à glorifier la parole du Seigneur, et tous ceux-là embrassèrent la foi, qui étaient destinés à la vie (zōē) éternelle. |
| 17, 25 | Il n'est pas non plus servi par des mains humaines, comme s'il avait besoin de quoi que ce soit, lui qui donne à tous vie (zōē), souffle et toutes choses. |
1 Jean
| 1, 1 | Ce qui était dès le commencement, ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé, ce que nos mains ont touché du Verbe de vie (zōē); - |
| 1, 2 | car la Vie (zōē) s'est manifestée: nous l'avons vue, nous en rendons témoignage et nous vous annonçons cette Vie (zōē) éternelle, qui était tournée vers le Père et qui nous est apparue - |
| 2, 25 | Or telle est la promesse que lui-même vous a faite: la vie (zōē) éternelle. |
| 3, 14 | Nous savons, nous, que nous sommes passés de la mort à la vie (zōē), parce que nous aimons nos frères. Celui qui n'aime pas demeure dans la mort. |
| 3, 15 | Quiconque hait son frère est un homicide; or vous savez qu'aucun homicide n'a la vie (zōē) éternelle demeurant en lui. |
| 5, 11 | Et voici ce témoignage: c'est que Dieu nous a donné la vie (zōē) éternelle et que cette vie (zōē) est dans son Fils. |
| 5, 12 | Qui a le Fils a la vie (zōē); qui n'a pas le Fils n'a pas la vie (zōē). |
| 5, 13 | Je vous ai écrit ces choses, à vous qui croyez au nom du Fils de Dieu, pour que vous sachiez que vous avez la vie (zōē) éternelle. |
| 5, 16 | Quelqu'un voit-il son frère commettre un péché ne conduisant pas à la mort, qu'il prie et Dieu donnera la vie (zōē) à ce frère. Il ne s'agit pas de ceux qui commettent le péché conduisant à la mort; car il y a un péché qui conduit à la mort, pour ce péché-là, je ne dis pas qu'il faut prier. |
| 5, 20 | Nous savons que le Fils de Dieu est venu et qu'il nous a donné l'intelligence afin que nous connaissions le Véritable. Nous sommes dans le Véritable, dans son Fils Jésus Christ. Celui-ci est le Dieu véritable et la Vie (zōē) éternelle. |
|
|