Le verbe oryssō (creuser) dans les évangiles-Actes

(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)


Matthieu

21, 33"Ecoutez une autre parabole. Un homme était propriétaire, et il planta une vigne; il l'entoura d'une clôture, y creusa (oryssō) un pressoir et y bâtit une tour; puis il la loua à des vignerons et partit en voyage.
25, 18Mais celui qui n'en avait reçu qu'un s'en alla creuser (oryssō) en terre et enfouit l'argent de son maître.

Marc

12, 1Il se mit à leur parler en paraboles: "Un homme planta une vigne, l'entoura d'une clôture, y creusa (oryssō) un pressoir et y bâtit une tour; puis il la loua à des vignerons et partit en voyage.