Le verbe metapempō (faire venir) dans les évangiles-Actes

(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)


Actes

10, 5Maintenant donc, envoie des hommes à Joppé et fais venir (metapempō) Simon, surnommé Pierre.
10, 22Ils répondirent: "Le centurion Corneille, homme juste et craignant Dieu, à qui toute la nation juive rend bon témoignage, a reçu d'un ange saint l'avis de te faire venir (metapempō) chez lui et d'entendre les paroles que tu as à dire."
10, 29Aussi n'ai-je fait aucune difficulté pour me rendre quand vous m'avez fait venir (metapempō). Je vous le demande donc, pour quelle raison m'avez-vous fait venir (metapempō)?"
11, 13Il nous raconta comment il avait vu un ange se présenter chez lui et lui dire: Fais venir (metapempō) à Joppé Simon, surnommé Pierre.
20, 1Après que le tumulte eut pris fin, Paul fit venir (metapempō) les disciples, leur adressa une exhortation et, après avoir fait ses adieux, partit pour la Macédoine.
24, 24Quelques jours plus tard, Félix vint avec sa femme Drusille, qui était juive. Il fit venir (metapempō) Paul et l'écouta parler de la foi au Christ Jésus.
24, 26Il espérait par ailleurs que Paul lui donnerait de l'argent; aussi le fit-il venir (metapempō) assez souvent pour converser avec lui.
25, 3contre celui-ci, ils sollicitaient comme une faveur qu'on le fit venir (metapempō) à Jérusalem; ils préparaient un guet-apens pour le tuer en chemin.