|
L'expression katʼ idian (à l'écart) dans la Bible
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Matthieu
| 14, 13 | L'ayant appris, Jésus se retira en barque dans un lieu désert, à l'écart (katʼ idian); ce qu'apprenant, les foules partirent à sa suite, venant à pied des villes. |
| 14, 23 | Et quand il eut renvoyé les foules, il gravit la montagne, à l'écart (katʼ idian), pour prier. Le soir venu, il était là, seul. |
| 17, 1 | Six jours après, Jésus prend avec lui Pierre, Jacques, et Jean son frère, et les emmène, à l'écart (katʼ idian), sur une haute montagne. |
| 17, 19 | Alors les disciples, s'approchant de Jésus, à l’écart (katʼ idian), lui demandèrent: "Pourquoi nous autres, n'avons-nous pu l'expulser"? |
| 20, 17 | Devant monter à Jérusalem, Jésus prit avec lui les Douze disciples en particulier (katʼ idian) et leur dit pendant la route: |
| 24, 3 | Et, comme il était assis sur le mont des Oliviers, les disciples s'approchèrent de lui, en particulier (katʼ idian), et demandèrent: "Dis-nous quand cela aura lieu, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde." |
Marc
| 4, 34 | et il ne leur parlait pas sans parabole, mais, en particulier (katʼ idian), il expliquait tout à ses disciples. |
| 6, 31 | Et il leur dit: "Venez vous-mêmes à l'écart (katʼ idian), dans un lieu désert, et reposez-vous un peu." De fait, les arrivants et les partants étaient si nombreux que les apôtres n'avaient pas même le temps de manger. |
| 6, 32 | Ils partirent donc dans la barque vers un lieu désert, à l'écart (katʼ idian). |
| 7, 33 | Le prenant hors de la foule, à part (katʼ idian), il lui mit ses doigts dans les oreilles et avec sa salive lui toucha la langue. |
| 9, 2 | Six jours après, Jésus prend avec lui Pierre, Jacques et Jean et les emmène seuls, à l'écart (katʼ idian), sur une haute montagne. Et il fut transfiguré devant eux |
| 9, 28 | Quand il fut rentré à la maison, ses disciples lui demandaient à l’écart (katʼ idian): "Pourquoi nous autres, n'avons-nous pu l'expulser?" |
| 13, 3 | Et comme il était assis sur le mont des Oliviers en face du Temple, Pierre, Jacques, Jean et André l'interrogeaient en particulier (katʼ idian): |
Luc
| 9, 10 | A leur retour, les apôtres lui racontèrent tout ce qu'ils avaient fait. Les prenant alors avec lui, il se retira à l'écart (katʼ idian), vers une ville appelée Bethsaïde. |
| 10, 23 | Puis, se tournant vers ses disciples, il leur dit en particulier (katʼ idian): "Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez! |
Actes
| 23, 19 | Le tribun prit le jeune homme par la main, se retira à l'écart (katʼ idian) et lui demanda: "Qu'as-tu à me communiquer?" - |
Galates
| 2, 2 | J'y montai à la suite d'une révélation; et je leur exposai l'Évangile que je prêche parmi les païens - mais séparément (katʼ idian) aux notables, de peur de courir ou d'avoir couru pour rien. |
2 Maccabées
| 4, 5 | Onias se transporta chez le roi, non pour être l'accusateur de ses concitoyens, mais ayant en vue l'intérêt général et particulier (katʼ idian) de tout le peuple |
|
|