|
Le mot amēn (en vérité) chez Jean
(Traduction de la Bible de Jérusalem)
Légende:
Couleur bleue : Concerne les conséquences de la foi en Jésus
Couleur verte : Concerne un enseignement sur la vie spirituelle
Couleur rouge : Concerne un enseignement de Jésus sur sa personne
Couleur fuchsia : Concerne la révélation du coeur humain
| 1, 51 | Et il lui dit: "En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre au-dessus du Fils de l'homme." |
| 3, 3 | Jésus lui répondit: "En vérité, en vérité (amēn, amēn), je te le dis, à moins de naître d'en haut, nul ne peut voir le Royaume de Dieu." |
| 3, 5 | Jésus répondit: "En vérité, en vérité (amēn, amēn), je te le dis, à moins de naître d'eau et d'Esprit, nul ne peut entrer dans le Royaume de Dieu. |
| 3, 11 | En vérité, en vérité (amēn, amēn), je te le dis, nous parlons de ce que nous savons et nous attestons ce que nous avons vu; mais vous n'accueillez pas notre témoignage. |
| 5, 19 | Jésus reprit donc la parole et leur dit: "En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de lui-même, qu'il ne le voie faire au Père; ce que fait celui-ci, le Fils le fait pareillement. |
| 5, 24 | En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, celui qui écoute ma parole et croit à celui qui m'a envoyé a la vie éternelle et ne vient pas en jugement, mais il est passé de la mort à la vie. |
| 5, 25 | En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, l'heure vient - et c'est maintenant - où les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. |
| 6, 26 | Jésus leur répondit: "En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, vous me cherchez, non pas parce que vous avez vu des signes, mais parce que vous avez mangé du pain et avez été rassasiés. |
| 6, 32 | Jésus leur répondit: "En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, non, ce n'est pas Moïse qui vous a donné le pain qui vient du ciel; mais c'est mon Père qui vous le donne, le pain qui vient du ciel, le vrai; |
| 6, 47 | En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, celui qui croit a la vie éternelle. |
| 6, 53 | Alors Jésus leur dit: "En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, si vous ne mangez la chair du Fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'aurez pas la vie en vous. |
| 8, 34 | Jésus leur répondit: "En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, quiconque commet le péché est esclave. |
| 8, 51 | En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort." |
| 8, 58 | Jésus leur dit: "En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, avant qu'Abraham existât, Je Suis." |
| 10, 1 | "En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, celui qui n'entre pas par la porte dans l'enclos des brebis, mais en fait l'escalade par une autre voie, celui-là est un voleur et un brigand; |
| 10, 7 | Alors Jésus dit à nouveau: "En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, je suis la porte des brebis. |
| 12, 24 | En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, si le grain de blé tombé en terre ne meurt pas, il demeure seul; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. |
| 13, 16 | En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, le serviteur n'est pas plus grand que son maître, ni l'envoyé plus grand que celui qui l'a envoyé. |
| 13, 20 | En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, qui accueille celui que j'aurai envoyé m'accueille; et qui m'accueille, accueille celui qui m'a envoyé." |
| 13, 21 | Ayant dit cela, Jésus fut troublé en son esprit et il attesta: "En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, l'un de vous me livrera." |
| 13, 38 | Jésus répond: "Tu donneras ta vie pour moi? En vérité, en vérité (amēn, amēn), je te le dis, le coq ne chantera pas que tu ne m'aies renié trois fois. |
| 14, 12 | En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, celui qui croit en moi fera, lui aussi, les oeuvres que je fais; et il en fera même de plus grandes, parce que je vais vers le Père. |
| 16, 20 | En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira; vous serez tristes, mais votre tristesse se changera en joie. |
| 16, 23 | Ce jour-là, vous ne me poserez aucune question. En vérité, en vérité (amēn, amēn), je vous le dis, ce que vous demanderez au Père, il vous le donnera en mon nom. |
| 21, 18 | En vérité, en vérité (amēn, amēn), je te le dis, quand tu étais jeune, tu mettais toi-même ta ceinture, et tu allais où tu voulais; quand tu auras vieilli, tu étendras les mains, et un autre te ceindra et te mènera où tu ne voudrais pas." |
|
|