Etty Hillesum - Genèse 1, 1-28 (Les écrits dEtty Hillesum. Journaux et lettres 1941-1943. Édition intégrale. Paris: Seuil, 2008, 1081 p.) 1 Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre. 2 Or la terre était vide et vague, les ténèbres couvraient labîme, un vent de Dieu tournoyait sur les eaux. 3 Dieu dit: "Que la lumière soit" et la lumière fut. 4 Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière et les ténèbres. 5 Dieu appela la lumière "jour" et les ténèbres "nuit." Il y eut un soir et il y eut un matin: premier jour. 6 Dieu dit: "Quil y ait un firmament au milieu des eaux et quil sépare les eaux davec les eaux" et il en fut ainsi. 7 Dieu fit le firmament, qui sépara les eaux qui sont sous le firmament davec les eaux qui sont au dessus du firmament, 8 et Dieu appela le firmament "ciel." Il y eut un soir et il y eut un matin: deuxième jour. 9 Dieu dit: "Que les eaux qui sont sous le ciel samassent en une seule masse et quapparaisse le continent" et il en fut ainsi. 10 Dieu appela le continent "terre" et la masse des eaux "mers", et Dieu vit que cela était bon. 11 Dieu dit: "Que la terre verdisse de verdure: des herbes portant semence et des arbres fruitiers donnant sur la terre selon leur espèce des fruits contenant leur semence" et il en fut ainsi. 12 La terre produisit de la verdure: des herbes portant semence selon leur espèce, des arbres donnant selon leur espèce des fruits contenant leur semence, et Dieu vit que cela était bon. 13 Il y eut un soir et il y eut un matin: troisième jour. 14 Dieu dit: "Quil y ait des luminaires au firmament du ciel pour séparer le jour et la nuit; quils servent de signes, tant pour les fêtes que pour les jours et les années; 15 quils soient des luminaires au firmament du ciel pour éclairer la terre" et il en fut ainsi. 16 Dieu fit les deux luminaires majeurs: le grand luminaire comme puissance du jour et le petit luminaire comme puissance de la nuit, et les étoiles. 17 Dieu les plaça au firmament du ciel pour éclairer la terre, 18 pour commander au jour et à la nuit, pour séparer la lumière et les ténèbres, et Dieu vit que cela était bon. 19 Il y eut un soir et il y eut un matin: quatrième jour. 20 Dieu dit: "Que les eaux grouillent dun grouillement dêtres vivants et que des oiseaux volent au dessus de la terre contre le firmament du ciel" et il en fut ainsi. 21 Dieu créa les grands serpents de mer et tous les êtres vivants qui glissent et qui grouillent dans les eaux selon leur espèce, et toute la gent ailée selon son espèce, et Dieu vit que cela était bon. 22 Dieu les bénit et dit: "Soyez féconds, multipliez, emplissez leau des mers, et que les oiseaux multiplient sur la terre." 23 Il y eut un soir et il y eut un matin: cinquième jour. 24 Dieu dit: "Que la terre produise des êtres vivants selon leur espèce: bestiaux, bestioles, bêtes sauvages selon leur espèce" et il en fut ainsi. 25 Dieu fit les bêtes sauvages selon leur espèce, les bestiaux selon leur espèce et toutes les bestioles du sol selon leur espèce, et Dieu vit que cela était bon. 26 Dieu dit: "Faisons lhomme à notre image, comme notre ressemblance, et quils dominent sur les poissons de la mer, les oiseaux du ciel, les bestiaux, toutes les bêtes sauvages et toutes les bestioles qui rampant sur la terre." 27 Dieu créa lhomme à son image, à limage de Dieu il le créa, homme et femme il les créa. 28 Dieu les bénit et leur dit: "Soyez féconds, multipliez, emplissez la terre et soumettez-la; dominez sur les poissons de la mer, les oiseaux du ciel et tous les animaux qui rampent sur la terre."
Vendredi matin [le 28 novembre 1941], 9 heures moins le quart. p. 233 Dimanche matin [le 28 juin 1942], 9 heures De plusieurs côtés, jai déjà essayé de me livrer par la force à une incursion dans la Bible. Une fois en passant par Jean, une autre par les Psaumes, etc. Et maintenant jai décidé de commencer par la première lettre de lAncien Testament et, chaque matin à jeun, javance un peu. Il faudrait tout de même que je demande un jour à mon ami lecteur de la Bible pourquoi je trouve, dune manière ou dune autre, ce premier chapitre si touchant de naïveté. p. 632. Lettre à Han Wegerif et autres. Westerbork, le mardi 24 août 1943. (extrait) Que ni les mots ni les images ne suffisent à décrire des nuits comme celle-ci, je vous lai dit bien souvent. Pourtant il me faut essayer de vous en faire un compte rendu : on se sent en permanence les yeux et les oreilles dun pan de lHistoire juive, on éprouve parfois aussi le besoin dêtre une petite voix. Il faut bien que nous nous tenions mutuellement au courant des événements qui se produisent aux quatre coins de ce monde, chacun doit apporter sa pierre à lédifice pour que, après la guerre, la mosaïque puisse se recomposer, couvrant le monde entier. p. 903 |