Various translations of John 15: 26-27; 16: 12-15


New Revised Standard Version (1989)New American Bible (1970)American Standard Version (1901)Jerusalem Bible - Reader's Edition (1966)New International Version (1978)King James (1611)
26 "When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who comes from the Father, he will testify on my behalf.26 "When the Advocate comes whom I will send you from the Father, the Spirit of truth that proceeds from the Father, he will testify to me.26 But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me: 26 When the Advocate comes, whom I shall send to you, from the Father, the Spirit of truth who issues from the Father, he will be my witness. 26 "When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father-the Spirit of truth who goes out from the Father-he will testify about me. 26 But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, [even] the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
27 You also are to testify because you have been with me from the beginning.27 And you also testify, because you have been with me from the beginning. 27 and ye also bear witness, because ye have been with me from the beginning. 27 And you too will be witnesses, because you have been with me from the outset. 27 And you also must testify, for you have been with me from the beginning. 27 And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.
12 "I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.12 "I have much more to tell you, but you cannot bear it now. 12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now. 12 I still have many things to say to you but they would be too much for you now. 12 "I have much more to say to you, more than you can now bear. 12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth; for he will not speak on his own, but will speak whatever he hears, and he will declare to you the things that are to come.13 But when he comes, the Spirit of truth, he will guide you to all truth. He will not speak on his own, but he will speak what he hears, and will declare to you the things that are coming. 13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things so ever he shall hear, these shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come. 13 But when the Spirit of truth comes he will lead you to the complete truth, since he will not be speaking as from himself but will say only what he has learned; and he will tell you of the things to come. 13 But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, [that] shall he speak: and he will shew you things to come.
14 He will glorify me, because he will take what is mine and declare it to you.14 He will glorify me, because he will take from what is mine and declare it to you. 14 He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare it unto you. 14 He will glorify me, since all he tells you will be taken from what is mine. 14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.14 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew [it] unto you.
15 All that the Father has is mine. For this reason I said that he will take what is mine and declare it to you. 15 Everything that the Father has is mine; for this reason I told you that he will take from what is mine and declare it to you.15 All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare it unto you. 15 Everything the Father has is mine: All he tells you will be taken from what is mine. 15 All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you." 15 All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew [it] unto you.