Lexical analysis of Matthew 15: 21-28Abbreviation:
* According to the greek text from Kurt Aland, 28th edition |
||||||||
| Verse | Greek word | Transliterated word | Word root | Function | Conjugation | Translation | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 21 | Καὶ | Kai | καί | conjunction | indeclinable | And | ||
| 21 | ἐξελθὼν | exelthōn | ἐξέρχομαι | verb | 2aor act ptcp nom mas sg | haviing gone out | ||
| 21 | ἐκεῖθεν | ekeithen | ἐκεῖθεν | adverb | indeclinable | from there | ||
| 21 | ὁ | ho | ὁ | definite article | mas nom sg | the | ||
| 21 | Ἰησοῦς | Iēsous | Ἰησοῦς | noun | mas nom sg | Jesus | ||
| 21 | ἀνεχώρησεν | anechōrēsen | αναχωρεω | verb | aor act ind 3rd sg | he wiithdrew | ||
| 21 | εἰς | eis | εἰς | preposition | indeclinable | towards | ||
| 21 | τὰ | ta | ὁ | definite article | neu acc pl | the | ||
| 21 | μέρη | merē | μέρος | noun | neu acc pl | portions | ||
| 21 | Τύρου | Tyrou | τυρός | noun | fem gen sg | Tyre | ||
| 21 | καὶ | kai | καί | conjunction | indeclinable | and | ||
| 21 | Σιδῶνος | Sidōnos | Σιδών | noun | fem gen sg | Sidon | ||
| 22 | καὶ | kai | καί | conjunction | indeclinable | and | ||
| 22 | ἰδοὺ | idou | ὁράω | verb | 2aor mp imp 2nd sg | behold | ||
| 22 | γυνὴ | gynē | γυνή | noun | fem nom sg | woman | ||
| 22 | Χαναναία | Chananaia | χαναναῖος | adjective | fem nom sg | Canaanite | ||
| 22 | ἀπὸ | apo | ἀπό | preposition | indeclinable | from | ||
| 22 | τῶν | tōn | ὁ | definite article | neu gen pl | the | ||
| 22 | ὁρίων | horiōn | ὅριον | noun | neu gen pl | boundaries | ||
| 22 | ἐκείνων | ekeinōn | ἐκεῖνος | demonstrative adjective | neu gen pl | these | ||
| 22 | ἐξελθοῦσα | exelthousa | ἐξέρχομαι | verb | 2aor act ptcp nom fem sg | having come out | ||
| 22 | ἔκραζεν | ekrazen | κράζω | verb | impf act ind 3rd sg | she was crying out | ||
| 22 | λέγουσα | legousa | λέγω | verb | pres act ptcp fem nom sg | saying | ||
| 22 | ἐλέησόν | eleēson | ἐλεέω | verb | aor act imp 2nd sg | have mercy on | ||
| 22 | με | me | ἐγώ | personal pronoun | mas acc sg | me | ||
| 22 | κύριε | kyrie | κύριος | noun | mas voc sg | master | ||
| 22 | υἱὸς | huios | υἱός | noun | mas nom sg | son | ||
| 22 | Δαυίδ | Dauid | Δαυίδ | noun | indeclinable | David | ||
| 22 | ἡ | hē | ὁ | definite article | fem nom sg | the | ||
| 22 | θυγάτηρ | thygatēr | θυγάτηρ | noun | fem nom sg | daughter | ||
| 22 | μου | mou | ἐγώ | personal pronoun | mas gen sg | of me | ||
| 22 | κακῶς | kakōs | κακῶς | adverb | indeclinable | badly | ||
| 22 | δαιμονίζεται | daimonizetai | δαιμονίζομαι | verb | pres mp ind 3rd sg | she is possessed by a demon | ||
| 23 | ὁ | ho | ὁ | definite article | mas nom sg | him | ||
| 23 | δὲ | de | δέ | particle | indeclinable | then | ||
| 23 | οὐκ | ouk | οὐ | adverb | indeclinable | not | ||
| 23 | ἀπεκρίθη | apekrithē | ἀποκρίνομαι | verb | aor ind pass 3rd sg | he answerd | ||
| 23 | αὐτῇ | autē | αὐτός | personal pronoun | fem dat sg | her | ||
| 23 | λόγον | logon | λόγος | noun | mas acc sg | word | ||
| 23 | καὶ | kai | καί | conjunction | indeclinable | and | ||
| 23 | προσελθόντες | proselthontes | προσέρχομαι | verb | 2aor act ptcp mas nom pl | having come near | ||
| 23 | οἱ | hoi | ὁ | definite article | mas nom pl | the | ||
| 23 | μαθηταὶ | mathētai | μαθητής | noun | mas nom pl | disciples | ||
| 23 | αὐτοῦ | autou | αὐτός | personal pronoun | mas gen sg | of him | ||
| 23 | ἠρώτουν | ērōtoun | ἐρωτάω | verb | impf act ind 3rd pl | they were asking | ||
| 23 | αὐτὸν | auton | αὐτός | personal pronoun | mas acc sg | him | ||
| 23 | λέγοντες | legontes | λέγω | verb | pres act ptcp mas nom pl | saying | ||
| 23 | ἀπόλυσον | apolyson | ἀπολύω | verb | aor act imp 2nd sg | dismiss | ||
| 23 | αὐτήν | autēn, | αὐτός | personal pronoun | fem acc sg | her | ||
| 23 | ὅτι | hoti | ὅτι | conjunction | indeclinable | because | ||
| 23 | κράζει | krazei | κράζω | verb | pres act ind 3rd sg | she cries out | ||
| 23 | ὄπισθεν | opisthen | ὄπισθεν | adverb | indeclinable | behind | ||
| 23 | ἡμῶν | hēmōn | ἐγώ | personal pronoun | mas gen pl | us | ||
| 24 | ὁ | ho | ὁ | definite article | mas nom sg | him | ||
| 24 | δὲ | de | δέ | particle | indeclinable | then | ||
| 24 | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ἀποκρίνομαι | verb | aor ptcp moy mas nom sg | having answered | ||
| 24 | εἶπεν | eipen | λέγω | verb | aor act ind 3rd sg | he said | ||
| 24 | οὐκ | ouk | οὐ | adverb | indeclinable | not | ||
| 24 | ἀπεστάλην | apestalēn | ἀποστέλλω | verb | aor pass ind 1st sg | I was sent | ||
| 24 | εἰ | ei | εἰ | conjunction | indeclinable | if | ||
| 24 | μὴ | mē | μή | particle | neg | not | ||
| 24 | εἰς | eis | εἰς | preposition | indeclinable | towards | ||
| 24 | τὰ | ta | ὁ | definite article | neu acc pl | the | ||
| 24 | πρόβατα | probata | πρόβατον | noun | neu acc pl | sheep | ||
| 24 | τὰ | ta | ὁ | definite article | neu acc pl | the | ||
| 24 | ἀπολωλότα | apolōlota | ἀπόλλυμι | verb | perf act ptcp neu acc pl | having been lost | ||
| 24 | οἴκου | oikou | οἶκος | noun | masc gen sg | house | ||
| 24 | Ἰσραήλ | Israēl | Ἰσραήλ | noun | masc nom sg | Israel | ||
| 25 | ἡ | hē | ὁ | definite article | fem nom sg | her | ||
| 25 | δὲ | de | δέ | particle | indeclinable | then | ||
| 25 | ἐλθοῦσα | elthousa | ἔρχομαι | verb | 2aor act ptcp fem nom sg | having come | ||
| 25 | προσεκύνει | prosekynei | προσκυνέω | verb | impf act ind 3rd sg | she was paying homage | ||
| 25 | αὐτῷ | autō | αὐτός | personal pronoun | mas dat sg | him | ||
| 25 | λέγουσα | legousa | λέγω | verb | pres act ptcp fem nom|voc sg | saying | ||
| 25 | κύριε | kyrie, | κύριος | noun | mas voc sg | master | ||
| 25 | βοήθει | boēthei | βοηθέω | verb | pres act imp 2nd sg | come to the aid | ||
| 25 | μοι | moi | ἐγώ | personal pronoun | mas dat sg | of me | ||
| 26 | ὁ | ho | ὁ | definite article comme substantif | mas nom sg | him | ||
| 26 | δὲ | de | δέ | particle | indeclinable | then | ||
| 26 | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ἀποκρίνομαι | verb | aor ptcp pass mas nom sg | having answered | ||
| 26 | εἶπεν | eipen | λέγω | verb | aor act ind 3rd sg | he said | ||
| 26 | οὐκ | ouk | οὐ | adverb | indeclinable | not | ||
| 26 | ἔστιν | estin | εἰμί | verb | pres act ind 3rd sg | it is | ||
| 26 | καλὸν | kalon | καλός | adjective | neu nom sg | good | ||
| 26 | λαβεῖν | labein | λαμβάνω | verb | 2aor act inf | to take | ||
| 26 | τὸν | ton | ὁ | definite article | mas acc sg | the | ||
| 26 | ἄρτον | arton | ἄρτος | noun | mas acc sg | bread | ||
| 26 | τῶν | tōn | ὁ | definite article | neu gen pl | the | ||
| 26 | τέκνων | teknōn | τέκνον | noun | neu gen pl | children | ||
| 26 | καὶ | kai | καί | conjunction | indeclinable | and | ||
| 26 | βαλεῖν | balein | βάλλω | verb | 2aor act inf | to cast | ||
| 26 | τοῖς | tois | ὁ | definite article | neu dat pl | the | ||
| 26 | κυναρίοις | kynariois | κυνάριον | noun | neu dat pl | little dogs | ||
| 27 | ἡ | hē | ὁ | definite article | fem nom sg | her | ||
| 27 | δὲ | de | δέ | particle | indeclinable | then | ||
| 27 | εἶπεν | eipen | λέγω | dit | aor act ind 3rd sg | she said | ||
| 27 | ναὶ | nai | ναί | adverb | indeclinable | yes | ||
| 27 | κύριε | kyrie, | κύριος | noun | mas voc sg | master | ||
| 27 | καὶ | kai | καί | conjunction | indeclinable | also | ||
| 27 | γὰρ | gar | γάρ | conjunction | indeclinable | for | ||
| 27 | τὰ | ta | ὁ | definite article | neu acc pl | the | ||
| 27 | κυνάρια | kynaria | κυνάριον | noun | neu nom pl | little dogs | ||
| 27 | ἐσθίει | esthiei | ἐσθίω | verb | pres act ind 3rd sg | they eat | ||
| 27 | ἀπὸ | apo | ἀπό | preposition | indeclinable | from | ||
| 27 | τῶν | tōn | ὁ | definite article | neu gen pl | the | ||
| 27 | ψιχίων | psichiōn | ψιχίον | noun | neu gen pl | crumbs | ||
| 27 | τῶν | tōn | ὁ | definite article | neu gen pl | the | ||
| 27 | πιπτόντων | piptontōn | πίπτω | verb | pres act ptcp neu gen pl | falling | ||
| 27 | ἀπὸ | apo | ἀπό | preposition | indeclinable | from | ||
| 27 | τῆς | tēs | ὁ | definite article | fem gen sg | the | ||
| 27 | τραπέζης | trapezēs | τράπεζα | noun | fem gen sg | table | ||
| 27 | τῶν | tōn | ὁ | definite article | mas gen pl | the | ||
| 27 | κυρίων | kyriōn | κύριος | noun | mas gen pl | masters | ||
| 27 | αὐτῶν | autōn | αὐτός | personal pronoun | mas gen pl | them | ||
| 28 | τότε | tote | τότε | adverb | indeclinable | at this moment | ||
| 28 | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ἀποκρίνομαι | verb | aor ptcp pass mas nom sg | having answered | ||
| 28 | ὁ | ho | ὁ | definite article | mas nom sg | the | ||
| 28 | Ἰησοῦς | Iēsous | Ἰησοῦς | noun | mas nom sg | Jesus | ||
| 28 | εἶπεν | eipen | λέγω | verb | aor act ind 3rd sg | he said | ||
| 28 | αὐτῇ | autē | αὐτός | personal pronoun | fem dat sg | to her | ||
| 28 | ὦ | ō | ὦ | interjection | indeclinable | O | ||
| 28 | γύναι | gynai, | γυνή | noun | fem voc sg | woman | ||
| 28 | μεγάλη | megalē | μέγας | adjective | fem nom sg | great | ||
| 28 | σου | sou | σύ | personal pronoun | gen sg | of you | ||
| 28 | ἡ | hē | ὁ | definite article | fem nom sg | the | ||
| 28 | πίστις | pistis | πίστις | noun | fem nom sg | faith | ||
| 28 | γενηθήτω | genēthētō | γίνομαι | verb | aor imp pass 3rd sg | happen | ||
| 28 | σοι | soi | σύ | personal pronoun | mas dat sg | to you | ||
| 28 | ὡς | hōs | ὡς | adverb | indeclinable | as | ||
| 28 | θέλεις | theleis | θέλω | verb | pres act ind 2nd sg | you want | ||
| 28 | καὶ | kai | καί | conjunction | indeclinable | and | ||
| 28 | ἰάθη | iathē | ἰάομαι | verb | aor ind pass 3rd sg | she was healed | ||
| 28 | ἡ | hē | ὁ | definite article | fem nom sg | the | ||
| 28 | θυγάτηρ | thygatēr | θυγάτηρ | noun | fem nom sg | daughter | ||
| 28 | αὐτῆς | autēs | αὐτός | personal pronoun | fem gen sg | of her | ||
| 28 | ἀπὸ | apo | ἀπό | preposition | indeclinable | from | ||
| 28 | τῆς | tēs | ὁ | definite article | fem gen sg | the | ||
| 28 | ὥρας | hōras | ὥρα | noun | fem gen sg | hour | ||
| 28 | ἐκείνης | ekeinēs | ἐκεῖνος | demonstrative adjective | fem gen sg | this one | ||