|
Le verbe thaumazō (étonner) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec des modifications)
Légende:
Couleur bleue : l'étonnement est lié à quelque chose dinouïe qui suscite ladmiration ou lémerveillement
Couleur verte : l'étonnement est lié à quelque chose dinhabituelle et incompréhensible qui laisse perplexe
Couleur rouge : l'étonnement est lié à une désagréable surprise, à quelque chose dinusité qui choque
Matthieu
| 8, 10 | Entendant cela, Jésus fut étonné (thaumazō) et dit à ceux qui le suivaient: "En vérité, je vous le dis, chez personne je nai trouvé une telle foi en Israël. |
| 8, 27 | Saisis détonnement (thaumazō), les hommes se dirent alors: "Quel est celui-ci, que même les vents et la mer lui obéissent?" |
| 9, 33 | Le démon fut expulsé et le muet parla. Les foules étonnées (thaumazō) disaient: "Jamais pareille chose na paru en Israël!" |
| 15, 31 | Et les foules de sétonner (thaumazō) en voyant ces muets qui parlaient, ces estropiés qui redevenaient valides, ces boiteux qui marchaient et ces aveugles qui recouvraient la vue; et ils rendirent gloire au Dieu dIsraël. |
| 21, 20 | A cette vue, les disciples dirent tout étonnés (thaumazō): "Comment, en un instant, le figuier est-il devenu sec?" |
| 22, 22 | A ces mots ils furent tout étonnés (thaumazō) et, le laissant, ils sen allèrent. |
| 27, 14 | Et il ne lui répondit sur aucun point, si bien que le gouverneur était fort étonné (thaumazō). |
Marc
| 5, 20 | Il sen alla donc et se mit à proclamer dans la Décapole tout ce que Jésus avait fait pour lui, et tout le monde était dans létonnement (thaumazō). |
| 6, 6 | Et il sétonna (thaumazō) de leur manque de foi. Il parcourait les villages à la ronde en enseignant. |
| 15, 5 | Mais Jésus ne répondit plus rien, si bien que Pilate était étonné (thaumazō). |
| 15, 44 | Pilate sétonna (thaumazō) quil fût déjà mort et, ayant fait appeler le centurion, il lui demanda sil était mort depuis longtemps. |
Luc
| 1, 21 | Le peuple cependant attendait Zacharie et sétonnait (thaumazō) quil sattardât dans le sanctuaire. |
| 1, 63 | Celui-ci demanda une tablette et écrivit: "Jean est son nom"; et ils en furent tous étonnés (thaumazō). |
| 2, 18 | et tous ceux qui les entendirent furent étonnés (thaumazō) de ce que leur disaient les bergers. |
| 2, 33 | Son père et sa mère étaient dans létonnement (thaumazō) de ce qui se disait de lui. |
| 4, 22 | Et tous lui rendaient témoignage et étaient étonnés (thaumazō) devant les paroles pleines de grâce qui sortaient de sa bouche. Et ils disaient: "Nest-il pas le fils de Joseph, celui-là?" |
| 7, 9 | En entendant ces paroles, Jésus fut étonné (thaumazō) et, se retournant, il dit à la foule qui le suivait: "Je vous le dis: pas même en Israël je nai trouvé une telle foi." |
| 8, 25 | Puis il leur dit: "Où est votre foi?" Ils furent saisis de crainte et détonnement (thaumazō), et ils se disaient les uns aux autres: "Qui est-il donc celui-là, quil commande même aux vents et aux flots, et ils lui obéissent?" |
| 9, 43 | Et tous étaient frappés de la grandeur de Dieu. Comme tous étaient étonnés (thaumazō) de tout ce quil faisait, il dit à ses disciples: |
| 11, 14 | Il expulsait un démon, qui était muet. Or il advint que, le démon étant sorti, le muet parla, et les foules furent étonnés (thaumazō). |
| 11, 38 | Ce que voyant, le Pharisien sétonna (thaumazō) de ce quil neût pas fait dabord les ablutions avant le déjeuner. |
| 20, 26 | Et ils ne purent le prendre en défaut sur quelque propos devant le peuple et, tout étonnés (thaumazō) de sa réponse, ils gardèrent le silence. |
| 24, 12 | Pierre cependant partit et courut au tombeau. Mais, se penchant, il ne voit que les linges. Et il sen alla chez lui, tout étonné (thaumazō) de ce qui était arrivé. |
| 24, 41 | Et comme, dans leur joie, ils ne croyaient pas encore et demeuraient saisis détonnement (thaumazō), il leur dit: "Avez-vous ici quelque chose à manger?" |
Jean
| 3, 7 | Ne tétonne (thaumazō) pas, si je tai dit: Il vous faut naître den haut. |
| 4, 27 | Là-dessus arrivèrent ses disciples, et ils sétonnaient (thaumazō) quil parlât à une femme. Pourtant pas un ne dit: "Que cherches-tu?" Ou: "De quoi lui parles-tu?" |
| 5, 20 | Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce quil fait; et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, si bien que vous serez étonnés (thaumazō). |
| 5, 28 | Nen soyez pas étonnés (thaumazō), car elle vient, lheure où tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix |
| 7, 15 | Les Juifs, étonnés (thaumazō), disaient: "Comment connaît-il les lettres sans avoir étudié?" |
| 7, 21 | Jésus leur répondit: "Pour une seule oeuvre que jai faite, vous voilà tous étonnés (thaumazō). |
Actes
| 2, 7 | Ils étaient stupéfaits, et, tout étonnés (thaumazō), ils disaient: "Ces hommes qui parlent, ne sont-ils pas tous Galiléens? |
| 3, 12 | A cette vue, Pierre sadressa au peuple: "Hommes dIsraël, pourquoi vous étonner (thaumazō) de cela? Quavez-vous à nous regarder, comme si cétait par notre propre puissance ou grâce à notre piété que nous avons fait marcher cet homme? |
| 4, 13 | Considérant lassurance de Pierre et de Jean et se rendant compte que cétaient des gens sans instruction ni culture, les sanhédrites étaient dans létonnement (thaumazō). Ils reconnaissaient bien en eux ceux qui étaient avec Jésus; |
| 7, 31 | Moïse était étonné (thaumazō) à la vue de cette apparition. Comme il savançait pour mieux voir, la voix du Seigneur se fit entendre: |
| 13, 41 | Regardez, contempteurs, soyez dans létonnement (thaumazō) et disparaissez! Parce que de vos jours je vais accomplir une oeuvre que vous ne croiriez pas si on vous la racontait." |
1 Jean
| 3, 13 | Ne vous étonnez (thaumazō) pas, frères, si le monde vous hait. |
|
|