Le verbe krazō (crier) dans le Nouveau Testament

(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)


Légende:
Couleur verte : krazō = une proclamation ou une acclamation
Couleur bleue : krazō = une demande insistante
Couleur rouge : krazō = cri dans un contexte négatif : cri de colère, d’effroi, d’horreur, de souffrance, d’abandon

Matthieu

8, 29Les voilà qui se mirent à crier (krazō): "Que nous veux-tu, Fils de Dieu? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps?"
9, 27Comme Jésus s'en allait de là, deux aveugles le suivirent, qui criaient (krazō) et disaient: "Aie pitié de nous, Fils de David!"
14, 26Les disciples, le voyant marcher sur la mer, furent troublés: "C'est un fantôme", disaient-ils, et de peur ils crièrent (krazō).
14, 30Mais, voyant le vent, il prit peur et, commençant à couler, il cria (krazō): "Seigneur, sauve-moi!"
15, 22Et voici qu'une femme cananéenne, étant sortie de ce territoire, criait (krazō) en disant: "Aie pitié de moi, Seigneur, fils de David: ma fille est fort malmenée par un démon."
15, 23Mais il ne lui répondit pas un mot. Ses disciples, s'approchant, le priaient: "Fais-lui grâce, car elle elle crie (krazō) derrière nous."
20, 30Et voici que deux aveugles étaient assis au bord du chemin; quand ils apprirent que Jésus passait, ils crièrent (krazō): "Seigneur! aie pitié de nous, fils de David!"
20, 31La foule les rabroua pour leur imposer silence; mais il crièrent (krazō) encore plus : "Seigneur! aie pitié de nous, fils de David!"
21, 9Les foules qui marchaient devant lui et celles qui suivaient criaient (krazō): "Hosanna au fils de David! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! Hosanna au plus haut des cieux!"
21, 15Voyant les prodiges qu'il venait d'accomplir et ces enfants qui criaient (krazō) dans le Temple: "Hosanna au fils de David", les grands prêtres et les scribes furent indignés
27, 23Il reprit: "Quel mal a-t-il donc fait?" Mais ils criaient (krazō) plus fort: "Qu'il soit crucifié!"
27, 50Or Jésus, criant (krazō) de nouveau d’une grande voix, rendit l'esprit.

Marc

3, 11Et les esprits impurs, lorsqu'ils le voyaient, se jetaient à ses pieds et criaient (krazō) en disant: "Tu es le Fils de Dieu!"
5, 5Et sans cesse, nuit et jour, il était dans les tombes et dans les montagnes, criant (krazō) et se tailladant avec des pierres.
5, 7et cria (krazō) d'une voix forte: "Que me veux-tu, Jésus, fils du Dieu Très-Haut? Je t'adjure par Dieu, ne me tourmente pas!"
9, 24Aussitôt le père de l'enfant de s'écrier (krazō): "Je crois! Viens en aide à mon peu de foi!"
9, 26Après avoir crié (krazō) et l'avoir violemment secoué, il sortit, et l'enfant devint comme mort, si bien que la plupart disaient: "Il a trépassé!"
10, 47Quand il apprit que c'était Jésus le Nazarénien, il se mit à crier (krazō): "Fils de David, Jésus, aie pitié de moi!"
10, 48Et beaucoup le rabrouaient pour lui imposer silence, mais lui criait (krazō) de plus belle: "Fils de David, aie pitié de moi!"
11, 9Et ceux qui marchaient devant et ceux qui suivaient criaient (krazō): "Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!
15, 13Mais eux crièrent (krazō) de nouveau: "Crucifie-le!"
15, 14Et Pilate de leur dire: "Qu'a-t-il donc fait de mal?" Mais ils n'en crièrent (krazō) que plus fort: "Crucifie-le!"

Luc

9, 39Et voilà qu'un esprit s'en empare, et soudain il crie (krazō), le secoue avec violence et le fait écumer; et ce n'est qu'à grand-peine qu'il s'en éloigne, le laissant tout brisé.
18, 39Ceux qui marchaient en tête le rabrouaient pour le faire taire, mais lui criait (krazō) de plus belle: "Fils de David, aie pitié de moi!"
19, 40Mais il répondit: "Je vous le dis, si eux se taisent, les pierres crieront (krazō)."

Jean

1, 15Jean lui rend témoignage et il crie (krazō) : "C'est de lui que j'ai dit: Celui qui vient derrière moi, le voilà passé devant moi, parce qu'avant moi il était."
7, 28Alors Jésus, enseignant dans le Temple, s'écria (krazō): "Vous me connaissez et vous savez d'où je suis; et pourtant ce n'est pas de moi-même que je suis venu, mais il m'envoie vraiment, celui qui m'a envoyé. Vous, vous ne le connaissez pas.
7, 37Le dernier jour de la fête, le grand jour, Jésus, debout, s'écria (krazō): "Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive,
12, 44Jésus a dit, il l'a crié (krazō) : "Qui croit en moi, ce n'est pas en moi qu'il croit, mais en celui qui m'a envoyé,

Actes

7, 57Criant (krazō) d’une grande voix, ils se bouchèrent les oreilles et, comme un seul homme, se précipitèrent sur lui,
7, 60Puis il fléchit les genoux et cria (krazō) d’une grande voix : "Seigneur, ne leur impute pas ce péché." Et en disant cela, il s'endormit.
14, 14Informés de la chose, les apôtres Barnabé et Paul déchirèrent leurs vêtements et se précipitèrent vers la foule en criant (krazō):
16, 17Elle se mit à nous suivre, Paul et nous, en criant (krazō): "Ces gens-là sont des serviteurs du Dieu Très- Haut; ils vous annoncent la voie du salut."
19, 28A ces mots, remplis de colère, ils se mirent à crier (krazō): "Grande est l'Artémis des Éphésiens!"
19, 32Les uns criaient (krazō) une chose, les autres une autre. L'assemblée était en pleine confusion, et la plupart ne savaient même pas pourquoi on s'était réuni.
19, 34Mais quand on eut reconnu que c'était un Juif, tous se mirent à crier (krazō) d'une seule voix, pendant près de deux heures: "Grande est l'Artémis des Éphésiens!"
21, 28en criant (krazō): "Hommes d'Israël, au secours! Le voici, l'individu qui prêche à tous et partout contre notre peuple, contre la Loi et contre ce Lieu! Et voilà encore qu'il a introduit des Grecs dans le Temple et profané ce saint Lieu."
21, 36Car le peuple suivait en masse, criant (krazō) : "A mort!"
23, 6Paul savait qu'il y avait là d'un côté le parti des Sadducéens, de l'autre celui des Pharisiens. Il s'écria (krazō) donc dans le Sanhédrin: "Frères, je suis, moi, Pharisien, fils de Pharisiens. C'est pour notre espérance, la résurrection des morts, que je suis mis en jugement."
24, 21A moins qu'il ne s'agisse de cette seule parole que j'ai criée (krazō), debout au milieu d'eux: C'est à cause de la résurrection des morts que je suis mis aujourd'hui en jugement devant vous."

Galates

4, 6Et la preuve que vous êtes des fils, c'est que Dieu a envoyé dans nos coeurs l'Esprit de son Fils qui crie (krazō): Abba, Père!

Romains

8, 15Aussi bien n'avez-vous pas reçu un esprit d'esclaves pour retomber dans la crainte; vous avez reçu un esprit de fils adoptifs qui nous fait nous écrier (krazō): Abba! Père!
9, 27Et Isaïe s'écrie (krazō) en faveur d'Israël: Quand le nombre des fils d'Israël serait comme le sable de la mer, le reste sera sauvé:

Jacques

5, 4Voyez: le salaire dont vous avez frustré les ouvriers qui ont fauché vos champs, crie (krazō), et les clameurs des moissonneurs sont parvenues aux oreilles du Seigneur des Armées.

Apocalypse

6, 10Ils crièrent (krazō) d'une voix puissante: "Jusques à quand, Maître saint et vrai, tarderas-tu à faire justice, à tirer vengeance de notre sang sur les habitants de la terre?"
7, 2Puis je vis un autre Ange monter de l'orient, portant le sceau du Dieu vivant; il cria (krazō) d'une voix puissante aux quatre Anges auxquels il fut donné de malmener la terre et la mer:
7, 10ils (une foule de toutes les nations) crient (krazō) d'une voix puissante: "Le salut à notre Dieu, qui siège sur le trône, ainsi qu'à l'Agneau!"
10, 3et il (l’ange) cria (krazō) d’une voix forte pareille au rugissement du lion. Après quoi, les sept tonnerres firent retentir leurs voix.
12, 2elle est enceinte et crie (krazō) dans les douleurs et le travail de l'enfantement.
14, 15Puis un autre Ange sortit du temple et cria (krazō) d'une voix puissante à celui qui était assis sur la nuée: "Jette ta faucille et moissonne, car c'est l'heure de moissonner, la moisson de la terre est mûre."
18, 2Il (l’ange) s'écria (krazō) d'une voix puissante: "Elle est tombée, elle est tombée, Babylone la Grande; elle s'est changée en demeure de démons, une prison pour toutes sortes d'esprits impurs, une prison pour toutes sortes d'oiseaux impurs et dégoûtants.
18, 18et (les marins) criaient (krazō), regardant la fumée de ses flammes: "Qui donc était semblable à l'immense cité?"
18, 19Et jetant la poussière sur leur tête, ils s'écriaient (krazō), pleurant et gémissant: "Hélas, hélas! Immense cité, dont la vie luxueuse enrichissait tous les patrons des navires de mer, car une heure a suffi pour consommer sa ruine!"
19, 17Puis je vis un Ange, debout sur le soleil, crier (krazō) d'une voix forte à tous les oiseaux qui volent au zénith: "Venez, ralliez le grand festin de Dieu!