|
L'adjectif heteros (autre) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Matthieu
| 6, 24 | "Nul ne peut servir deux maîtres: ou il haïra l'un et aimera l'autre (heteros), ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre (heteros). Vous ne pouvez servir Dieu et l'Argent. |
| 8, 21 | Un autre (heteros) des disciples lui dit: "Seigneur, permets-moi de m'en aller d'abord enterrer mon père." |
| 10, 23 | "Si l'on vous pourchasse dans telle ville, fuyez dans telle autre (heteros), et si l'on vous pourchasse dans celle-là, fuyez dans une troisième; en vérité je vous le dis, vous n'achèverez pas le tour des villes d'Israël avant que ne vienne le Fils de l'homme. |
| 11, 3 | "Es-tu celui qui doit venir ou devons-nous en attendre un autre (heteros)?" |
| 11, 16 | "Mais à qui vais-je comparer cette génération? Elle ressemble à des gamins qui, assis sur les places, en interpellent d'autres (heteros), |
| 12, 45 | Alors il s'en va prendre avec lui sept autres (heteros) esprits plus mauvais que lui; ils reviennent et y habitent. Et l'état final de cet homme devient pire que le premier. Ainsi en sera-t-il également de cette génération mauvaise." |
| 15, 30 | Et des foules nombreuses s'approchèrent de lui, ayant avec elles des boiteux, des estropiés, des aveugles, des muets et bien d'autres (heteros) encore, qu'ils déposèrent à ses pieds; et il les guérit. |
| 16, 14 | Ils dirent: "Pour certains, Jean le Baptiste, ou Elie; pour d'autres (heteros) encore, Jérémie ou quelqu'un des prophètes" -- |
| 21, 30 | S'adressant à l’autre (heteros), il dit la même chose; celui-ci répondit: Entendu, Seigneur, et il n'y alla point. |
Marc
| 16, 12 | Après cela, il se manifesta sous d'autres (heteros) traits à deux d'entre eux qui étaient en chemin et s'en allaient à la campagne. |
Luc
| 3, 18 | Et par bien d'autres (heteros) exhortations encore il annonçait au peuple la Bonne Nouvelle. |
| 4, 43 | Mais il leur dit: "Aux autres (heteros) villes aussi il me faut annoncer la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu, car c'est pour cela que j'ai été envoyé." |
| 5, 7 | Ils firent signe alors à leurs associés qui étaient dans l'autre (heteros) barque de venir à leur aide. Ils vinrent, et l'on remplit les deux barques, au point qu'elles enfonçaient. |
| 6, 6 | Or il advint, un autre (heteros) sabbat, qu'il entra dans la synagogue, et il enseignait. Il y avait là un homme dont la main droite était sèche. |
| 7, 41 | "Un créancier avait deux débiteurs; l'un devait 500 deniers, l'autre (heteros) 50. |
| 8, 3 | Jeanne, femme de Chouza, intendant d'Hérode, Suzanne et plusieurs autres (heteros), qui les assistaient de leurs biens. |
| 8, 6 | Une autre (heteros) est tombée sur le roc et, après avoir poussé, elle s'est desséchée faute d'humidité. |
| 8, 7 | Une autre (heteros) est tombée au milieu des épines et, poussant avec elle, les épines l'ont étouffée. |
| 8, 8 | Une autre (heteros) est tombée dans la bonne terre, a poussé et produit du fruit au centuple." Et, ce disant, il s'écriait: "Entende, qui a des oreilles pour entendre!" |
| 9, 29 | Et il advint, comme il priait, que l'aspect de son visage devint autre (heteros), et son vêtement, d'une blancheur fulgurante. |
| 9, 56 | Et ils se mirent en route pour un autre (heteros) village. |
| 9, 59 | Il dit à un autre (heteros): "Suis-moi." Celui-ci dit: "Permets-moi de m'en aller d'abord enterrer mon père." |
| 9, 61 | Un autre (heteros) encore dit: "Je te suivrai, Seigneur, mais d'abord permets-moi de prendre congé des miens." |
| 10, 1 | Après cela, le Seigneur désigna 72 autres (heteros) et les envoya deux par deux en avant de lui dans toute ville et tout endroit où lui-même devait aller. |
| 11, 16 | D'autres (heteros), pour le mettre à l'épreuve, réclamaient de lui un signe venant du ciel. |
| 11, 26 | Alors il s'en va prendre sept autres (heteros) esprits plus mauvais que lui; ils reviennent et y habitent. Et l'état final de cet homme devient pire que le premier." |
| 14, 19 | Un autre (heteros) dit: J'ai acheté cinq paires de boeufs et je pars les essayer; je t'en prie, tiens-moi pour excusé. |
| 14, 20 | Un autre (heteros) dit: Je viens de me marier, et c'est pourquoi je ne puis venir. |
| 14, 31 | Ou encore quel est le roi qui, partant faire la guerre à un autre (heteros) roi, ne commencera par s'asseoir pour examiner s'il est capable, avec 10.000 hommes, de se porter à la rencontre de celui qui marche contre lui avec 20.000? |
| 16, 7 | Puis il dit à un autre (heteros): Et toi, combien dois-tu? - Cent mesures de blé, dit-il. Il lui dit: Prends ton billet, et écris 80. |
| 16, 13 | "Nul serviteur ne peut servir deux maîtres: ou il haïra l'un et aimera l'autre (heteros), ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre (heteros). Vous ne pouvez servir Dieu et l'Argent." |
| 16, 18 | "Tout homme qui répudie sa femme et en épouse une autre (heteros) commet un adultère, et celui qui épouse une femme répudiée par son mari commet un adultère. |
| 17, 34 | Je vous le dis: en cette nuit-là, deux seront sur un même lit: l'un sera pris et l'autre (heteros) laissé; |
| 17, 35 | deux femmes seront à moudre ensemble: l'une sera prise et l'autre (heteros) laissée. |
| 18, 10 | "Deux hommes montèrent au Temple pour prier; l'un était Pharisien et l'autre (heteros) publicain. |
| 19, 20 | "L'autre (heteros) aussi vint et dit: Seigneur, voici ta mine, que je gardais déposée dans un linge. |
| 20, 11 | Il recommença, envoyant un autre (heteros) serviteur; et celui-là aussi, ils le battirent, le couvrirent d'outrages et le renvoyèrent les mains vides. |
| 22, 58 | Peu après, un autre (heteros), l'ayant vu, déclara: "Toi aussi, tu en es!" Mais Pierre déclara: "Homme, je n'en suis pas." |
| 22, 65 | Et ils proféraient contre lui beaucoup d'autres (heteros) injures. |
| 23, 32 | On emmenait encore deux autres (heteros) malfaiteurs pour être exécutés avec lui. |
| 23, 40 | Mais l'autre (heteros), le reprenant, déclara: "Tu n'as même pas crainte de Dieu, alors que tu subis la même peine! |
Jean
| 19, 37 | Et une autre (heteros) Écriture dit encore: Ils regarderont celui qu'ils ont transpercé. |
Actes
| 1, 20 | Or il est écrit au Livre des Psaumes: Que son enclos devienne désert et qu'il ne se trouve personne pour y habiter. "Et encore: Qu'un autre (heteros) reçoive sa charge. |
| 2, 4 | Tous furent alors remplis de l'Esprit Saint et commencèrent à parler en d'autres (heteros) langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. |
| 2, 13 | D'autres (heteros) encore disaient en se moquant: "Ils sont pleins de vin doux!" |
| 2, 40 | Par beaucoup d'autres (heteros) paroles encore, il les adjurait et les exhortait: "Sauvez-vous, disait-il, de cette génération dévoyée." |
| 4, 12 | Car il n'y a pas sous le ciel d'autre (heteros) nom donné aux hommes, par lequel nous devions être sauvés." |
| 7, 18 | jusqu'à l'avènement d'un roi autre (heteros) qui ne se souvint pas de Joseph. |
| 8, 34 | S'adressant à Philippe, l'eunuque lui dit: "Je t'en prie, de qui le prophète dit-il cela? De lui-même ou de quelqu'un d'autre (heteros)?" |
| 12, 17 | Mais il leur fit de la main signe de se taire et leur raconta comment le Seigneur l'avait tiré de la prison. Il ajouta: "Annoncez-le à Jacques et aux frères." Puis il sortit et s'en alla dans un autre (heteros) endroit. |
| 13, 35 | C'est pourquoi il dit en un autre (heteros) endroit encore: Tu ne laisseras pas ton Saint voir la corruption. |
| 15, 35 | Paul et Barnabé toutefois demeurèrent à Antioche où, avec beaucoup d'autres (heteros), ils enseignaient et annonçaient la Bonne Nouvelle, la parole du Seigneur. |
| 17, 7 | et Jason les reçoit chez lui. Tous ces gens-là contreviennent aux édits de César en affirmant qu'il y a un autre (heteros) roi, Jésus." |
| 17, 21 | Tous les Athéniens en effet et les étrangers qui résidaient parmi eux n'avaient d'autre (heteros) passe-temps que de dire ou écouter les dernières nouveautés. |
| 17, 34 | Quelques hommes cependant s'attachèrent à lui et embrassèrent la foi. Denys l'Aréopagite fut du nombre. Il y eut aussi une femme nommée Damaris, et d'autres (heteros) avec eux. |
| 20, 15 | De là, nous repartîmes le lendemain et parvînmes devant Chio. Le jour autre (heteros), nous touchions à Samos, et, après nous être arrêtés à Trogyllion, nous arrivions le jour d'après à Milet. |
| 23, 6 | Paul savait qu'il y avait là d'un côté le parti des Sadducéens, de l'autre (heteros) celui des Pharisiens. Il s'écria donc dans le Sanhédrin: "Frères, je suis, moi, Pharisien, fils de Pharisiens. C'est pour notre espérance, la résurrection des morts, que je suis mis en jugement." |
| 27, 1 | Quand notre embarquement pour l'Italie eut été décidé, on remit Paul et quelques autres (heteros) prisonniers à un centurion de la cohorte Augusta, nommé Julius. |
| 27, 3 | L’autre (heteros) (jour), nous touchâmes à Sidon. Julius fit preuve d'humanité à l'égard de Paul en lui permettant d'aller trouver ses amis et de recevoir leurs bons offices. |
|
|