|
Le verbe apokrinomai (répondre) chez les évangélistes
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Matthieu
| 3, 15 | Ayant répondu (apokrinomai) Jésus dit: "Laisse faire pour l'instant: car c'est ainsi qu'il nous convient d'accomplir toute justice." Alors il le laisse faire. |
| 4, 4 | Ayant répondu (apokrinomai) il dit: "Il est écrit: Ce n'est pas de pain seul que vivra l'homme, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu" |
| 8, 8 | Et ayant répondu (apokrinomai) le centurion dit : "Seigneur, je ne mérite pas que tu entres sous mon toit; mais dis seulement un mot et mon enfant sera guéri. |
| 11, 4 | Ayant répondu (apokrinomai) Jésus dit : "Allez rapporter à Jean ce que vous entendez et voyez: |
| 11, 25 | En ce temps-là ayant répondu (apokrinomai) Jésus dit: "Je te bénis, Père, Seigneur du ciel et de la terre, d'avoir caché cela aux sages et aux intelligents et de l'avoir révélé aux tout-petits. |
| 12, 38 | Alors quelques-uns des scribes et des Pharisiens lui répondirent (apokrinomai) et dirent: "Maître, nous désirons que tu nous fasses voir un signe." |
| 12, 39 | Il leur répondit (apokrinomai): "Génération mauvaise et adultère! elle réclame un signe, et de signe, il ne lui sera donné que le signe du prophète Jonas. |
| 12, 48 | Ayant répondu (apokrinomai) il dit à celui qui l'en informait : "Qui est ma mère et qui sont mes frères?" |
| 13, 11 | Ayant répondu (apokrinomai) il leur dit : "C'est qu’à vous il a été donné de connaître les mystères du Royaume des Cieux, tandis qu'à ces gens-là cela n'a pas été donné. |
| 13, 37 | Ayant répondu (apokrinomai), il dit: "Celui qui sème le bon grain, c'est le Fils de l'homme; |
| 14, 28 | Lui ayant répondu (apokrinomai) Pierre dit : "Seigneur, si c'est bien toi, donne-moi l'ordre de venir à toi sur les eaux" -- |
| 15, 3 | Ayant répondu (apokrinomai) il leur dit : "Pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au nom de votre tradition? |
| 15, 13 | Ayant répondu (apokrinomai) il dit: "Tout plant que n'a point planté mon Père céleste sera arraché. |
| 15, 15 | Ayant répondu (apokrinomai) Pierre lui dit: "Explique-nous la parabole." |
| 15, 23 | Mais il ne lui répondit (apokrinomai) pas un mot. Ses disciples, s'approchant, le priaient: "Fais-lui grâce, car elle nous poursuit de ses cris." |
| 15, 24 | Ayant répondu (apokrinomai) il dit: "Je n'ai été envoyé qu'aux brebis perdues de la maison d'Israël." |
| 15, 26 | Ayant répondu (apokrinomai) il dit: "Il ne sied pas de prendre le pain des enfants et de le jeter aux petits chiens" -- |
| 15, 28 | Alors ayant répondu (apokrinomai) Jésus lui dit: "O femme, grande est ta foi! Qu'il t'advienne selon ton désir!" Et de ce moment sa fille fut guérie. |
| 16, 2 | Ayant répondu (apokrinomai) il leur dit: "Au crépuscule vous dites: Il va faire beau temps, car le ciel est rouge feu; |
| 16, 16 | Ayant répondu (apokrinomai) Simon-Pierre dit: "Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant." |
| 16, 17 | Ayant répondu (apokrinomai) Jésus lui dit: "Tu es heureux, Simon fils de Jonas, car cette révélation t'est venue, non de la chair et du sang, mais de mon Père qui est dans les cieux. |
| 17, 4 | Ayant répondu (apokrinomai) Pierre dit alors, prenant la parole, dit à Jésus: "Seigneur, il est heureux que nous soyons ici; si tu le veux, je vais faire ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse et une pour Elie." |
| 17, 11 | Ayant répondu (apokrinomai) il dit : "Oui, Elie doit venir et tout remettre en ordre; |
| 17, 17 | Ayant répondu (apokrinomai) Jésus dit : "Engeance incrédule et pervertie jusques à quand serai-je avec vous? Jusques à quand ai-je à vous supporter? Apportez-le-moi ici." |
| 19, 4 | Il répondit (apokrinomai): "N'avez-vous pas lu que le Créateur, dès l'origine, les fit homme et femme, |
| 19, 27 | Alors ayant répondu (apokrinomai) Pierre lui dit : "Voici que nous, nous avons tout laissé et nous t'avons suivi, quelle sera donc notre part?" |
| 20, 13 | Ayant répondu (apokrinomai) à l'un d'eux, il dit : Mon ami, je ne te lèse en rien: n'est-ce pas d'un denier que nous sommes convenus? |
| 20, 22 | Ayant répondu (apokrinomai) Jésus dit : "Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire?" Ils lui disent: "Nous le pouvons" -- |
| 21, 21 | Ayant répondu (apokrinomai) Jésus leur dit: "En vérité je vous le dis, si vous avez une foi qui n'hésite point, non seulement vous ferez ce que je viens de faire au figuier, mais même si vous dites à cette montagne: Soulève-toi et jette-toi dans la mer, cela se fera. |
| 21, 24 | Ayant répondu (apokrinomai) Jésus leur dit: "De mon côté, je vais vous poser une question, une seule; si vous m'y répondez, moi aussi je vous dirai par quelle autorité je fais cela. |
| 21, 27 | Et ayant répondu (apokrinomai) à Jésus ils dirent : "Nous ne savons pas." De son côté il répliqua: "Moi non plus, je ne vous dis pas par quelle autorité je fais cela." |
| 21, 29 | Ayant répondu (apokrinomai) il dit : "Je ne veux pas; ensuite pris de remords, il y alla. |
| 21, 30 | S'adressant au second, il dit la même chose; l'autre répondit (apokrinomai): Entendu, Seigneur, et il n'y alla point. |
| 22, 1 | Et ayant répondu (apokrinomai), Jésus dit de nouveau en paraboles leur disant : |
| 22, 29 | Ayant répondu (apokrinomai) Jésus leur dit : "Vous êtes dans l'erreur, en ne connaissant ni les Ecritures ni la puissance de Dieu. |
| 22, 46 | Nul ne fut capable de lui répondre (apokrinomai) un mot. Et à partir de ce jour personne n'osa plus l'interroger. |
| 24, 2 | Ayant répondu (apokrinomai) il leur dit : "Vous voyez tout cela, n'est-ce pas? En vérité je vous le dis, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit jetée bas." |
| 24, 4 | Et ayant répondu (apokrinomai) Jésus leur dit : "Prenez garde qu'on ne vous abuse. |
| 25, 9 | Les sensées répondirent (apokrinomai) disant: Il n'y en aurait sans doute pas assez pour nous et pour vous; allez plutôt chez les marchands et achetez-en pour vous. |
| 25, 12 | Ayant répondu (apokrinomai) il dit: En vérité je vous le dis, je ne vous connais pas! |
| 25, 26 | Ayant répondu (apokrinomai) son maître lui dit: Serviteur mauvais et paresseux! tu savais que je moissonne où je n'ai pas semé, et que je ramasse où je n'ai rien répandu? |
| 25, 37 | Alors les justes lui répondront (apokrinomai) disant : Seigneur, quand nous est-il arrivé de te voir affamé et de te nourrir, assoiffé et de te désaltérer, |
| 25, 40 | Et ayant répondu (apokrinomai) le Roi leur dira: En vérité je vous le dis, dans la mesure où vous l'avez fait à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi que vous l'avez fait. |
| 25, 44 | Alors ils répondront (apokrinomai) en disant à leur tour: Seigneur, quand nous est-il arrivé de te voir affamé ou assoiffé, étranger ou nu, malade ou prisonnier, et de ne te point secourir? |
| 25, 45 | Alors il leur répondra (apokrinomai) en disant: En vérité je vous le dis, dans la mesure où vous ne l'avez pas fait à l'un de ces plus petits, à moi non plus vous ne l'avez pas fait. |
| 26, 23 | Ayant répondu (apokrinomai) il dit : "Quelqu'un qui a plongé avec moi la main dans le plat, voilà celui qui va me livrer! |
| 26, 25 | Ayant répondu (apokrinomai), Judas, celui qui allait le livrer, lui dit: "Serait-ce moi, Rabbi" - "Tu l'as dit", répond Jésus. |
| 26, 33 | Ayant répondu (apokrinomai), Pierre lui dit: "Si tous succombent à cause de toi, moi je ne succomberai jamais." |
| 26, 62 | Se levant alors, le Grand Prêtre lui dit: "Tu ne réponds (apokrinomai) rien? Qu'est-ce que ces gens attestent contre toi?" |
| 26, 66 | Qu'en pensez-vous?" Ayant répondu (apokrinomai) ils dirent: "Il est passible de mort." |
| 27, 12 | Puis, tandis qu'il était accusé par les grands prêtres et les anciens, il ne répondit (apokrinomai) rien. |
| 27, 14 | Et il ne lui répondit (apokrinomai) sur aucun point, si bien que le gouverneur était fort étonné. |
| 27, 21 | Ayant répondu (apokrinomai), le gouverneur leur dit: "Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche?" Ils dirent: "Barabbas." |
| 27, 25 | Et ayant répondu (apokrinomai) tout le peuple dit: "Que son sang soit sur nous et sur nos enfants!" |
| 28, 5 | Ayant répondu (apokrinomai) l'ange dit aux femmes: "Ne craignez point, vous: je sais bien que vous cherchez Jésus, le Crucifié. |
Marc
| 3, 33 | Ayant répondu (apokrinomai) il leur dit: "Qui est ma mère? Et mes frères?" |
| 6, 37 | Ayant répondu (apokrinomai) il leur dit: "Donnez-leur vous-mêmes à manger." Ils lui disent: "Faudra-t-il que nous allions acheter des pains pour 200 deniers, afin de leur donner à manger?" |
| 7, 28 | Mais elle répondit (apokrinomai) et lui dit: "Oui, Seigneur! et les petits chiens sous la table mangent les miettes des enfants!" |
| 8, 4 | Ses disciples lui répondirent (apokrinomai): "Où prendre de quoi rassasier de pains ces gens, ici, dans un désert?" |
| 8, 29 | "Mais pour vous, leur demandait-il, qui suis-je?" Ayant répondu (apokrinomai) Pierre lui dit: "Tu es le Christ." |
| 9, 5 | Et ayant répondu (apokrinomai) Pierre dit à Jésus : "Rabbi, il est heureux que nous soyons ici; faisons donc trois tentes, une pour toi, une pour Moïse et une pour Elie." |
| 9, 6 | C'est qu'il ne savait que répondre (apokrinomai), car ils étaient saisis de frayeur. |
| 9, 17 | Quelqu'un de la foule lui répondit (apokrinomai): "Maître, je t'ai apporté mon fils qui a un esprit muet. |
| 9, 19 | Ayant répondu (apokrinomai), lui leur dit : "Engeance incrédule, leur répond-il, jusques à quand serai-je auprès de vous? Jusques à quand vous supporterai-je? Apportez-le-moi." |
| 10, 3 | Ayant répondu (apokrinomai), lui leur dit : "Qu'est-ce que Moïse vous a prescrit" -- |
| 10, 24 | Les disciples étaient stupéfaits de ces paroles. Ayant répondu (apokrinomai) de nouveau, Jésus leur dit : "Mes enfants, comme il est difficile d'entrer dans le Royaume de Dieu! |
| 10, 51 | Et leur ayant répondu (apokrinomai) Jésus dit : "Que veux-tu que je fasse pour toi?" L'aveugle lui dit: "Rabbouni, que je recouvre la vue!" |
| 11, 14 | Et ayant répondu (apokrinomai) il lui dit : "Que jamais plus personne ne mange de tes fruits!" Et ses disciples l'entendaient. |
| 11, 22 | Et ayant répondu (apokrinomai) Jésus dit: "Ayez foi en Dieu. |
| 11, 29 | Jésus leur dit: "Je vous poserai une seule question. Répondez (apokrinomai)-moi et je vous dirai par quelle autorité je fais cela. |
| 11, 30 | Le baptême de Jean était-il du Ciel ou des hommes? Répondez (apokrinomai)-moi." |
| 11, 33 | Et ayant répondu (apokrinomai) à Jésus ils dirent : "Nous ne savons pas." Et Jésus leur dit: "Moi non plus, je ne vous dis pas par quelle autorité je fais cela." |
| 12, 28 | Un scribe qui les avait entendus discuter, voyant qu'il leur avait bien répondu (apokrinomai), s'avança et lui demanda: "Quel est le premier de tous les commandements?" |
| 12, 29 | Jésus répondit (apokrinomai): "Le premier c'est: Ecoute, Israël, le Seigneur notre Dieu est l'unique Seigneur, |
| 12, 34 | Jésus, voyant qu'il avait répondu (apokrinomai) judicieusement, lui dit: "Tu n'es pas loin du Royaume de Dieu." Et nul n'osait plus l'interroger. |
| 12, 35 | Ayant répondu (apokrinomai), Jésus disait en enseignant dans le Temple: "Comment les scribes peuvent-ils dire que le Christ est fils de David? |
| 14, 40 | De nouveau il vint et les trouva endormis, car leurs yeux étaient alourdis; et ils ne savaient que lui répondre (apokrinomai). |
| 14, 48 | Et ayant répondu (apokrinomai), Jésus leur dit: "Suis-je un brigand, que vous vous soyez mis en campagne avec des glaives et des bâtons pour me saisir! |
| 14, 60 | Se levant alors au milieu, le Grand Prêtre interrogea Jésus: "Tu ne réponds (apokrinomai) rien? Qu'est-ce que ces gens attestent contre toi?" |
| 14, 61 | Mais lui se taisait et ne répondit (apokrinomai) rien. De nouveau le Grand Prêtre l'interrogeait, et il lui dit: "Tu es le Christ, le Fils du Béni" -- |
| 15, 2 | Pilate l'interrogea: "Tu es le roi des Juifs?" Ayant répondu (apokrinomai), il lui dit: "Tu le dis." |
| 15, 4 | Et Pilate de l'interroger à nouveau: "Tu ne réponds (apokrinomai) rien? Vois tout ce dont ils t'accusent!" |
| 15, 5 | Mais Jésus ne répondit (apokrinomai) plus rien, si bien que Pilate était étonné. |
| 15, 9 | Pilate leur répondit (apokrinomai): "Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs?" |
| 15, 12 | Pilate, ayant répondu (apokrinomai) de nouveau, leur disait: "Que ferai-je donc de celui que vous appelez le roi des Juifs?" |
Luc
| 1, 19 | Et ayant répondu (apokrinomai) lange lui dit : "Moi je suis Gabriel, qui me tiens devant Dieu, et jai été envoyé pour te parler et tannoncer cette bonne nouvelle. |
| 1, 35 | Et ayant répondu (apokrinomai) lange lui dit : "LEsprit Saint viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te prendra sous son ombre; cest pourquoi lêtre saint qui naîtra sera appelé Fils de Dieu. |
| 1, 60 | Et ayant répondu (apokrinomai) sa mère dit: "Non, il sappellera Jean." |
| 3, 11 | Mais ayant répondu (apokrinomai) il leur disait : "Que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui nen a pas, et que celui qui a de quoi manger fasse de même." |
| 3, 16 | Jean répondit (apokrinomai) en disant à tous: "Pour moi, je vous baptise avec de leau, mais vient le plus fort que moi, et je ne suis pas digne de délier la courroie de ses sandales; lui vous baptisera dans lEsprit Saint et le feu. |
| 4, 4 | Et Jésus lui répondit (apokrinomai): "Il est écrit: Ce nest pas de pain seul que vivra lhomme." |
| 4, 8 | Et ayant répondu (apokrinomai) Jésus lui dit: "Il est écrit: Tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et à lui seul tu rendras un culte." |
| 4, 12 | Et ayant répondu (apokrinomai) Jésus lui dit : "Il est dit: Tu ne tenteras pas le Seigneur, ton Dieu." |
| 5, 5 | Et ayant répondu (apokrinomai) Simon dit : "Maître, nous avons peiné toute une nuit sans rien prendre, mais sur ta parole je vais lâcher les filets." |
| 5, 22 | Mais, percevant leurs pensées, ayant répondu (apokrinomai) (Jésus) leur dit : "Pourquoi ces pensées dans vos coeurs? |
| 5, 31 | Et ayant répondu (apokrinomai), Jésus leur dit : "Ce ne sont pas les gens en bonne santé qui ont besoin de médecin, mais les malades; |
| 6, 3 | Et ayant répondu (apokrinomai) Jésus leur dit: "Vous navez donc pas lu ce que fit David, lorsquil eut faim, lui et ses compagnons, |
| 7, 22 | Et ayant répondu (apokrinomai) il leur dit : "Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu: les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés et les sourds entendent, les morts ressuscitent, la Bonne Nouvelle est annoncée aux pauvres; |
| 7, 40 | Mais, ayant répondu (apokrinomai), Jésus lui dit: "Simon, jai quelque chose à te dire" - "Parle, maître", répond-il. -- |
| 7, 43 | Ayant répondu (apokrinomai), Simon dit : "Celui-là, je pense, auquel il a fait grâce de plus." Il lui dit: "Tu as bien jugé." |
| 8, 21 | Mais ayant répondu (apokrinomai) il leur dit : "Ma mère et mes frères, ce sont ceux qui écoutent la parole de Dieu et la mettent en pratique." |
| 8, 50 | Mais Jésus, qui avait entendu, lui répondit (apokrinomai): "Sois sans crainte, crois seulement, et elle sera sauvée." |
| 9, 19 | Puis, ayant répondu (apokrinomai), ils dirent : "Jean le Baptiste; pour dautres, Elie; pour dautres, un des anciens prophètes est ressuscité" -- |
| 9, 20 | "Mais pour vous, leur dit-il, qui suis-je?" Pierre ayant répondu (apokrinomai) il dit : "Le Christ de Dieu." |
| 9, 41 | Ayant répondu (apokrinomai), Jésus dit : "Engeance incrédule et pervertie, jusques à quand serai-je auprès de vous et vous supporterai-je? Amène ici ton fils." |
| 9, 49 | Ayant répondu (apokrinomai), Jean dit: "Maître, nous avons vu quelquun expulser des démons en ton nom, et nous voulions lempêcher, parce quil ne suit pas avec nous." |
| 10, 27 | Ayant répondu (apokrinomai) il dit : "Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta force et de tout ton esprit; et ton prochain comme toi-même" -- |
| 10, 28 | "Tu as bien répondu (apokrinomai), lui dit Jésus; fais cela et tu vivras." |
| 10, 41 | Puis ayant répondu (apokrinomai), le Seigneur lui dit : "Marthe, Marthe, tu te soucies et tagites pour beaucoup de choses; |
| 11, 7 | et que de lintérieur lautre ayant répondu (apokrinomai) dise : Ne me cause pas de tracas; maintenant la porte est fermée, et mes enfants et moi sommes au lit; je ne puis me lever pour ten donner; |
| 11, 45 | Ayant répondu (apokrinomai), un des légistes lui dit: "Maître, en parlant ainsi, tu nous outrages, nous aussi!" |
| 13, 2 | Ayant répondu (apokrinomai), il leur dit: "Pensez-vous que, pour avoir subi pareil sort, ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens? |
| 13, 8 | Ayant répondu (apokrinomai), il lui dit : Maître, laisse-le cette année encore, le temps que je creuse tout autour et que je mette du fumier. |
| 13, 14 | Ayant répondu (apokrinomai) le chef de la synagogue, indigné de ce que Jésus eût fait une guérison le sabbat, prit la parole et dit à la foule: "Il y a six jours pendant lesquels on doit travailler; venez donc ces jours-là vous faire guérir, et non le jour du sabbat!" |
| 13, 15 | Lui ayant répondu (apokrinomai), le Seigneur dit : "Hypocrites! chacun de vous, le sabbat, ne délie-t-il pas de la crèche son boeuf ou son âne pour le mener boire? |
| 13, 25 | "Dès que le maître de maison se sera levé et aura fermé la porte, et que, restés dehors, vous vous serez mis à frapper à la porte en disant: Seigneur, ouvre-nous, et ayant répondu (apokrinomai) il vous dira : Je ne sais doù vous êtes. |
| 14, 3 | Ayant répondu (apokrinomai), Jésus dit aux légistes et aux Pharisiens: "Est-il permis, le sabbat, de guérir, ou non?" |
| 15, 29 | Puis lui, ayant répondu (apokrinomai), dit à son père: Voilà tant dannées que je te sers, sans avoir jamais transgressé un seul de tes ordres, et jamais tu ne mas donné un chevreau, à moi, pour festoyer avec mes amis; |
| 17, 17 | Ayant répondu (apokrinomai) Jésus dit: "Est-ce que les dix nont pas été purifiés? Les neuf autres, où sont-ils? |
| 17, 20 | Les Pharisiens lui ayant demandé quand viendrait le Royaume de Dieu, leur ayant répondu (apokrinomai) et il dit : "La venue du Royaume de Dieu ne se laisse pas observer, |
| 17, 37 | Et ayant répondu (apokrinomai), ils lui disent: "Où, Seigneur?" Il leur dit: "Où sera le corps, là aussi les vautours se rassembleront." |
| 19, 40 | Et ayant répondu (apokrinomai), il dit : "Je vous le dis, si eux se taisent, les pierres crieront." |
| 20, 3 | Ayant répondu (apokrinomai), il leur dit : "Moi aussi, je vais vous poser une question. Dites-moi donc: |
| 20, 7 | Et ils répondirent (apokrinomai) ne pas savoir doù il était. |
| 20, 39 | Ayant répondu (apokrinomai), quelques scribes dirent: "Maître, tu as bien parlé." |
| 22, 51 | Ayant répondu (apokrinomai) Jésus dit : "Restez-en là." Et, lui touchant loreille, il le guérit. |
| 22, 68 | et si je vous interroge, vous ne répondrez (apokrinomai) pas. |
| 23, 3 | Pilate linterrogea en disant: "Tu es le roi des Juifs"? Lui, ayant répondu (apokrinomai), il dit : "Tu le dis". |
| 23, 9 | Il linterrogea donc avec force paroles, mais il ne lui répondit (apokrinomai) rien. |
| 23, 40 | Puis, ayant répondu (apokrinomai), lautre, le reprenant, dit : "Tu nas même pas crainte de Dieu, alors que tu subis la même peine! |
| 24, 18 | Ayant répondu (apokrinomai), lun deux, nommé Cléophas, lui dit: "Tu es bien le seul habitant de Jérusalem à ignorer ce qui y est arrivé ces jours-ci" -- |
Jean
| 1, 21 | "Qu'es-tu donc? Lui demandèrent-ils. Es-tu Elie?" Il dit: "Je ne le suis pas" - "Es-tu le prophète?" Il répondit (apokrinomai): "Non." |
| 1, 26 | Jean leur répondit (apokrinomai): "Moi, je baptise dans l'eau. Au milieu de vous se tient quelqu'un que vous ne connaissez pas, |
| 1, 48 | Nathanaël lui dit: "D'où me connais-tu?" Jésus lui répondit (apokrinomai): "Avant que Philippe t'appelât, quant tu étais sous le figuier, je t'ai vu." |
| 1, 49 | Nathanaël lui répondit (apokrinomai): "Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël." |
| 1, 50 | Jésus lui répondit (apokrinomai): "Parce que je t'ai dit: Je t'ai vu sous le figuier, tu crois! Tu verras mieux encore." |
| 2, 18 | Alors les Juifs répondirent (apokrinomai) et lui dirent: "Quel signe nous montres-tu pour agir ainsi?" |
| 2, 19 | Jésus leur répondit (apokrinomai): "Détruisez ce sanctuaire et en trois jours je le relèverai." |
| 3, 3 | Jésus lui répondit (apokrinomai): "En vérité, en vérité, je te le dis, à moins de naître d'en haut, nul ne peut voir le Royaume de Dieu." |
| 3, 5 | Jésus répondit (apokrinomai): "En vérité, en vérité, je te le dis, à moins de naître d'eau et d'Esprit, nul ne peut entrer dans le Royaume de Dieu. |
| 3, 9 | Nicodème lui répondit (apokrinomai): "Comment cela peut-il se faire?" |
| 3, 10 | Jésus lui répondit (apokrinomai): "Tu es Maître en Israël, et ces choses-là, tu ne les saisis pas? |
| 3, 27 | Jean répondit (apokrinomai): "Un homme ne peut rien recevoir, si cela ne lui a été donné du ciel. |
| 4, 10 | Jésus lui répondit (apokrinomai): "Si tu savais le don de Dieu et qui est celui qui te dit: Donne-moi à boire, c'est toi qui l'aurais prié et il t'aurait donné de l'eau vive." |
| 4, 13 | Jésus lui répondit (apokrinomai): "Quiconque boit de cette eau aura soif à nouveau; |
| 4, 17 | La femme lui répondit (apokrinomai): "Je n'ai pas de mari." Jésus lui dit: "Tu as bien fait de dire: Je n'ai pas de mari, |
| 5, 7 | L'infirme lui répondit (apokrinomai): "Seigneur, je n'ai personne pour me jeter dans la piscine, quand l'eau vient à être agitée; et, le temps que j'y aille, un autre descend avant moi." |
| 5, 11 | Il leur répondit (apokrinomai): "Celui qui m'a guéri m'a dit: Prends ton grabat et marche." |
| 5, 17 | Mais il leur répondit (apokrinomai): "Mon Père est à l'oeuvre jusqu'à présent et j'oeuvre moi aussi." |
| 5, 19 | Jésus répondit (apokrinomai) donc et leur dit: "En vérité, en vérité, je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de lui-même, qu'il ne le voie faire au Père; ce que fait celui-ci, le Fils le fait pareillement. |
| 6, 7 | Philippe lui répondit (apokrinomai): "Deux deniers de pain ne suffisent pas pour que chacun en reçoive un petit morceau." |
| 6, 26 | Jésus leur répondit (apokrinomai): "En vérité, en vérité, je vous le dis, vous me cherchez, non pas parce que vous avez vu des signes, mais parce que vous avez mangé du pain et avez été rassasiés. |
| 6, 29 | Jésus leur répondit (apokrinomai): "L'oeuvre de Dieu, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé." |
| 6, 43 | Jésus leur répondit (apokrinomai): "Ne murmurez pas entre vous. |
| 6, 68 | Simon-Pierre lui répondit (apokrinomai): "Seigneur, à qui irons-nous? Tu as les paroles de la vie éternelle. |
| 6, 70 | Jésus leur répondit (apokrinomai): "N'est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous, les Douze? Et l'un d'entre vous est un démon." |
| 7, 16 | Jésus leur répondit (apokrinomai): "Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé. |
| 7, 20 | La foule répondit (apokrinomai): "Tu as un démon. Qui cherche à te tuer?" |
| 7, 21 | Jésus leur répondit (apokrinomai): "Pour une seule oeuvre que j'ai faite, vous voilà tous étonnés. |
| 7, 46 | Les gardes répondirent (apokrinomai): "Jamais homme n'a parlé comme cela!" |
| 7, 47 | Les Pharisiens leur répondirent (apokrinomai) donc : "Vous aussi, vous êtes-vous laissé égarer? |
| 7, 52 | Ils lui répondirent (apokrinomai): "Es-tu de la Galilée, toi aussi? Etudie! Tu verras que ce n'est pas de la Galilée que surgit le prophète." |
| 8, 14 | Jésus leur répondit (apokrinomai): "Bien que je me rende témoignage à moi-même, mon témoignage est valable, parce que je sais d'où je suis venu et où je vais; mais vous, vous ne savez pas d'où je viens ni où je vais. |
| 8, 19 | Ils lui disaient donc: "Où est ton Père?" Jésus répondit (apokrinomai): "Vous ne connaissez ni moi ni mon Père; si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père." |
| 8, 33 | Ils lui répondirent (apokrinomai): "Nous sommes la descendance d'Abraham et jamais nous n'avons été esclaves de personne. Comment peux-tu dire: Vous deviendrez libres?" |
| 8, 34 | Jésus leur répondit (apokrinomai): "En vérité, en vérité, je vous le dis, quiconque commet le péché est esclave. |
| 8, 39 | Ils lui répondirent (apokrinomai): "Notre père, c'est Abraham." Jésus leur dit: "Si vous êtes enfants d'Abraham, faites les oeuvres d'Abraham. |
| 8, 48 | Les Juifs lui répondirent (apokrinomai): "N'avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain et que tu as un démon?" |
| 8, 49 | Jésus répondit (apokrinomai): "Je n'ai pas un démon mais j'honore mon Père, et vous cherchez à me déshonorer. |
| 8, 54 | Jésus répondit (apokrinomai): "Si je me glorifie moi-même, ma gloire n'est rien; c'est mon Père qui me glorifie, lui dont vous dites: Il est notre Dieu, |
| 9, 3 | Jésus répondit (apokrinomai): "Ni lui ni ses parents n'ont péché, mais c'est afin que soient manifestées en lui les oeuvres de Dieu. |
| 9, 11 | Il répondit (apokrinomai): "L'homme qu'on appelle Jésus a fait de la boue, il m'en a enduit les yeux et m'a dit: Vat'en à Siloé et lave-toi. Alors je suis parti, je me suis lavé et j'ai recouvré la vue." |
| 9, 20 | Ses parents répondirent (apokrinomai): "Nous savons que c'est notre fils et qu'il est né aveugle. |
| 9, 25 | Lui, répondit (apokrinomai): "Si c'est un pécheur, je ne sais pas; je ne sais qu'une chose: j'étais aveugle et à présent j'y vois." |
| 9, 27 | Il leur répondit (apokrinomai): "Je vous l'ai déjà dit et vous n'avez pas écouté. Pourquoi voulez-vous l'entendre à nouveau? Est-ce que, vous aussi, vous voudriez devenir ses disciples?" |
| 9, 30 | L'homme leur répondit (apokrinomai): "C'est bien là l'étonnant: que vous ne sachiez pas d'où il est, et qu'il m'ait ouvert les yeux. |
| 9, 34 | Ils lui répondirent (apokrinomai): "De naissance tu n'es que péché et tu nous fais la leçon!" Et ils le jetèrent dehors. |
| 9, 36 | Il répondit (apokrinomai): "Et qui est-il, Seigneur, que je croie en lui?" |
| 10, 25 | Jésus leur répondit (apokrinomai): "Je vous l'ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que je fais au nom de mon Père témoignent de moi; |
| 10, 32 | Jésus leur répondit (apokrinomai) : "Je vous ai montré quantité de bonnes oeuvres, venant du Père; pour laquelle de ces oeuvres me lapidez-vous?" |
| 10, 33 | Les Juifs lui répondirent (apokrinomai): "Ce n'est pas pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème et parce que toi, n'étant qu'un homme, tu te fais Dieu." |
| 10, 34 | Jésus leur répondit (apokrinomai): "N'est-il pas écrit dans votre Loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux? |
| 11, 9 | Jésus répondit (apokrinomai): "N'y a-t-il pas douze heures de jour? Si quelqu'un marche le jour, il ne bute pas, parce qu'il voit la lumière de ce monde; |
| 12, 23 | Jésus leur répond (apokrinomai): "Voici venue l'heure où doit être glorifié le Fils de l'homme. |
| 12, 30 | Jésus répondit (apokrinomai): "Ce n'est pas pour moi qu'il y a eu cette voix, mais pour vous. |
| 12, 34 | La foule alors lui répondit (apokrinomai): "Nous avons appris de la Loi que le Christ demeure à jamais. Comment peux-tu dire: Il faut que soit élevé le Fils de l'homme? Qui est ce Fils de l'homme?" |
| 13, 7 | Jésus lui répondit (apokrinomai): "Ce que je fais, tu ne le sais pas à présent; par la suite tu comprendras." |
| 13, 8 | Pierre lui dit: "Non, tu ne me laveras pas les pieds, jamais!" Jésus lui répondit (apokrinomai): "Si je ne te lave pas, tu n'as pas de part avec moi." |
| 13, 26 | Jésus répond (apokrinomai): "C'est celui à qui je donnerai la bouchée que je vais tremper." Trempant alors la bouchée, il la prend et la donne à Judas, fils de Simon Iscariote. |
| 13, 36 | Simon-Pierre lui dit: "Seigneur, où vas-tu?" Jésus lui répondit (apokrinomai): "Où je vais, tu ne peux pas me suivre maintenant; mais tu me suivras plus tard." |
| 13, 38 | Jésus répond (apokrinomai): "Tu donneras ta vie pour moi? En vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera pas que tu ne m'aies renié trois fois. |
| 14, 23 | Jésus lui répondit (apokrinomai): "Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera et nous viendrons vers lui et nous nous ferons une demeure chez lui. |
| 16, 31 | Jésus leur répondit (apokrinomai): "Vous croyez à présent? |
| 18, 5 | Ils lui répondirent (apokrinomai): "Jésus le Nazôréen." Il leur dit: "C'est moi." Or Judas, qui le livrait, se tenait là, lui aussi, avec eux. |
| 18, 8 | Jésus répondit (apokrinomai): "Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez ceux-là s'en aller": |
| 18, 20 | Jésus lui répondit (apokrinomai): "C'est au grand jour que j'ai parlé au monde, j'ai toujours enseigné à la synagogue et dans le Temple où tous les Juifs s'assemblent et je n'ai rien dit en secret. |
| 18, 22 | A ces mots, l'un des gardes, qui se tenait là, donna une gifle à Jésus en disant: "C'est ainsi que tu réponds (apokrinomai) au grand prêtre?" |
| 18, 23 | Jésus lui répondit (apokrinomai): "Si j'ai mal parlé, témoigne de ce qui est mal; mais si j'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?" |
| 18, 30 | Ils lui répondirent (apokrinomai): "Si ce n'était pas un malfaiteur, nous ne te l'aurions pas livré." |
| 18, 34 | Jésus répondit (apokrinomai): "Dis-tu cela de toi-même ou d'autres te l'ont-ils dit de moi?" |
| 18, 35 | Pilate répondit (apokrinomai): "Est-ce que je suis Juif, moi? Ta nation et les grands prêtres t'ont livré à moi. Qu'astu fait?" |
| 18, 36 | Jésus répondit (apokrinomai): "Mon royaume n'est pas de ce monde. Si mon royaume était de ce monde, mes gens auraient combattu pour que je ne sois pas livré aux Juifs. Mais mon royaume n'est pas d'ici." |
| 18, 37 | Pilate lui dit: "Donc tu es roi?" Jésus répondit (apokrinomai): "Tu le dis: je suis roi. Je ne suis né, et je ne suis venu dans le monde, que pour rendre témoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité écoute ma voix." |
| 19, 7 | Les Juifs lui répondirent (apokrinomai): "Nous avons une Loi et d'après cette Loi il doit mourir, parce qu'il s'est fait Fils de Dieu." |
| 19, 11 | Jésus lui répondit (apokrinomai): "Tu n'aurais aucun pouvoir sur moi, si cela ne t'avait été donné d'en haut; c'est pourquoi celui qui m'a livré à toi a un plus grand péché." |
| 19, 15 | Eux vociférèrent: "A mort! A mort! Crucifie-le!" Pilate leur dit: "Crucifierai-je votre roi?" Les grands prêtres répondirent (apokrinomai): "Nous n'avons de roi que César!" |
| 19, 22 | Pilate répondit (apokrinomai): "Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit." |
| 20, 28 | Thomas lui répondit (apokrinomai): "Mon Seigneur et mon Dieu!" |
| 21, 5 | Jésus leur dit: "Les enfants, vous n'avez pas du poisson?" Ils lui répondirent (apokrinomai): "Non!" |
Actes
| 3, 12 | A cette vue, Pierre répondit (apokrinomai) au peuple: "Hommes dIsraël, pourquoi vous étonner de cela? Quavezvous à nous regarder, comme si cétait par notre propre puissance ou grâce à notre piété que nous avons fait marcher cet homme? |
| 4, 19 | Mais Pierre et Jean, ayant répondu (apokrinomai), dirent : "Sil est juste aux yeux de Dieu de vous obéir plutôt quà Dieu, à vous den juger. |
| 5, 8 | Pierre leur répondit (apokrinomai) : "Dis-moi, le champ que vous avez vendu, cétait tant?" Elle dit: "Oui, tant." |
| 5, 29 | Ayant répondu (apokrinomai), Pierre et les apôtres dirent : "Il faut obéir à Dieu plutôt quaux hommes. |
| 8, 24 | Ayant répondu (apokrinomai), Simon dit : "Intercédez vous-mêmes pour moi auprès du Seigneur, afin que rien ne marrive de ce que vous venez de dire." |
| 8, 34 | Ayant répondu (apokrinomai), leunuque dit à Philippe : "Je ten prie, de qui le prophète dit-il cela? De lui-même ou de quelquun dautre?" |
| 9, 13 | Ananie répondit (apokrinomai): "Seigneur, jai entendu beaucoup de monde parler de cet homme et dire tout le mal quil a fait à tes saints à Jérusalem. |
| 10, 46 | Ils les entendaient en effet parler en langues et magnifier Dieu. Alors Pierre répondit (apokrinomai) : |
| 11, 9 | Une seconde fois, la voix répondit (apokrinomai) du ciel: Ce que Dieu a purifié, toi, ne le dis pas souillé |
| 15, 13 | Quand ils eurent cessé de parler, Jacques répondit (apokrinomai) et dit: "Frères, écoutez-moi. |
| 19, 15 | Ayant répondu (apokrinomai), lesprit mauvais leur dit : "Jésus, je le connais, et Paul, je sais qui cest. Mais vous autres, qui êtes-vous?" |
| 21, 13 | Alors il répondit (apokrinomai): "Quavez-vous à pleurer et à me briser le coeur? Je suis prêt, moi, non seulement à me laisser lier, mais encore à mourir à Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus." |
| 22, 8 | Je répondis (apokrinomai): Qui es-tu, Seigneur? Il me dit alors: Je suis Jésus le Nazôréen, que tu persécutes. |
| 22, 28 | Le tribun répondit (apokrinomai) : "Moi, il ma fallu une forte somme pour acheter ce droit de cité" - "Et moi, dit Paul, je lai de naissance." |
| 24, 10 | Alors, le gouverneur lui ayant fait signe de parler, Paul répondit (apokrinomai) pour dire : "Voilà, je le sais, de nombreuses années que tu as cette nation sous ta juridiction; aussi est-ce avec confiance que je plaiderai ma cause. |
| 24, 25 | Mais comme il se mettait à discourir sur la justice, la continence, le jugement à venir, Félix prit peur et répondit (apokrinomai): "Pour le moment, tu peux aller. Je te rappellerai à la première occasion." |
| 25, 4 | Mais Festus répondit (apokrinomai) que Paul devait rester en prison à Césarée, que lui-même dailleurs allait partir tout de suite. |
| 25, 9 | Voulant faire plaisir aux Juifs, Festus, répondant (apokrinomai) à Paul dit : "Veux-tu monter à Jérusalem pour y être jugé là-dessus en ma présence?" |
| 25, 12 | Alors Festus, après en avoir conféré avec son conseil, répondit (apokrinomai): "Tu en appelles à César, tu iras devant César." |
| 25, 16 | Je leur ai répondu (apokrinomai) que les Romains nont pas lhabitude de céder un homme avant que, ayant été accusé, il ait eu ses accusateurs en face de lui et quon lui ait donné la possibilité de se défendre contre linculpation. |
|
|