|
Le nom anthrōpos (homme) chez Matthieu
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
| 4, 4 | Mais il répondit: "Il est écrit: Ce nest pas de pain seul que vivra lhomme (anthrōpos), mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu" |
| 4, 19 | Et il leur dit: "Venez à ma suite, et je vous ferai pêcheurs dhommes (anthrōpos)." |
| 5, 13 | "Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel vient à saffadir, avec quoi le salera-t-on? Il nest plus bon à rien quà être jeté dehors et foulé aux pieds par les hommes (anthrōpos). |
| 5, 16 | Ainsi votre lumière doit-elle briller devant les hommes (anthrōpos) afin quils voient vos bonnes oeuvres et glorifient votre Père qui est dans les cieux. |
| 5, 19 | Celui donc qui violera lun de ces moindres préceptes, et enseignera aux hommes (anthrōpos) à faire de même, sera tenu pour le moindre dans le Royaume des Cieux; au contraire, celui qui les exécutera et les enseignera, celui-là sera tenu pour grand dans le Royaume des Cieux. |
| 6, 1 | "Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes (anthrōpos), pour vous faire remarquer deux; sinon, vous naurez pas de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux. |
| 6, 2 | Quand donc tu fais laumône, ne va pas le claironner devant toi; ainsi font les hypocrites, dans les synagogues et les rues, afin dêtre glorifiés par les hommes (anthrōpos); en vérité je vous le dis, ils tiennent déjà leur récompense. |
| 6, 5 | "Et quand vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites: ils aiment, pour faire leurs prières, à se camper dans les synagogues et les carrefours, afin que les hommes (anthrōpos) les voient. En vérité je vous le dis, ils tiennent déjà leur récompense. |
| 6, 14 | "Oui, si vous remettez aux hommes (anthrōpos) leurs manquements, votre Père céleste vous remettra aussi; |
| 6, 15 | mais si vous ne remettez pas aux hommes (anthrōpos), votre Père non plus ne vous remettra pas vos manquements. |
| 6, 16 | "Quand vous jeûnez, ne vous donnez pas un air sombre comme font les hypocrites: ils prennent une mine défaite, pour que les hommes (anthrōpos) voient bien quils jeûnent. En vérité je vous le dis, ils tiennent déjà leur récompense. |
| 6, 18 | pour que ton jeûne soit connu, non des hommes (anthrōpos), mais de ton Père qui est là, dans le secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra. |
| 7, 9 | Quel est dentre vous lhomme (anthrōpos) auquel son fils demandera du pain, et qui lui remettra une pierre? |
| 7, 12 | "Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes (anthrōpos) fassent pour vous, faites-le vous-mêmes pour eux: voilà la Loi et les Prophètes. |
| 8, 9 | Car moi, qui ne suis quun homme (anthrōpos) sous autorité, jai sous moi des soldats, et je dis à lun: Va! et il va, et à un autre: Viens! et il vient, et à mon serviteur: Fais ceci! et il le fait." |
| 8, 20 | Jésus lui dit: "Les renards ont des tanières et les oiseaux du ciel ont des nids; le Fils de lhomme (anthrōpos), lui, na pas où reposer la tête." |
| 8, 27 | Les hommes (anthrōpos) admirèrent, disant : "Quel est celui-ci, que même les vents et la mer lui obéissent?" |
| 9, 6 | Eh bien! pour que vous sachiez que le Fils de lhomme (anthrōpos) a le pouvoir sur la terre de remettre les péchés, lève-toi, dit-il alors au paralytique, prends ton lit et va-t-en chez toi." |
| 9, 8 | A cette vue, les foules furent saisies de crainte et glorifièrent Dieu davoir donné un tel pouvoir aux hommes (anthrōpos). |
| 9, 9 | Et Jésus, en passant (venant) de là, vit un homme (anthrōpos) assis à la douane, appelé Matthieu, et il lui dit: "Suis-moi!" Et, se levant, il le suivit. |
| 9, 32 | Comme ils sortaient, voilà quon lui présenta homme (anthrōpos) muet démonisé. |
| 10, 17 | "Méfiez-vous des hommes (anthrōpos): car ils vous livreront aux sanhédrins et vous flagelleront dans leurs synagogues; |
| 10, 23 | "Si lon vous pourchasse dans telle ville, fuyez dans telle autre, et si lon vous pourchasse dans celle-là, fuyez dans une troisième; en vérité je vous le dis, vous nachèverez pas le tour des villes dIsraël avant que ne vienne le Fils de lhomme (anthrōpos). |
| 10, 32 | "Quiconque donc me reconnaîtra devant les hommes (anthrōpos), je le reconnaîtrai moi aussi devant mon Père qui (est) dans les cieux; |
| 10, 33 | mais celui qui me renierait devant les hommes (anthrōpos), je le renierai moi aussi devant mon Père qui est dans les cieux. |
| 10, 35 | Car je suis venu opposer lhomme (anthrōpos) à son père, la fille à sa mère et la bru à sa belle-mère: |
| 10, 36 | on aura pour ennemis les hommes (anthrōpos) de sa famille. |
| 11, 8 | Alors quêtes-vous allés voir? Un homme (anthrōpos) vêtu de façon délicate? Mais ceux qui portent des habits délicats se trouvent dans les demeures des rois. |
| 11, 19 | Vient le Fils de lhomme (anthrōpos), mangeant et buvant, et lon dit: Voilà un homme (anthrōpos) glouton et un ivrogne, un ami des publicains et des pécheurs! Et justice a été rendue à la Sagesse par ses oeuvres." |
| 12, 8 | Car le Fils de lhomme (anthrōpos) est maître du sabbat." |
| 12, 10 | Et voici un homme (anthrōpos) qui avait une main sèche, et ils lui posèrent cette question: "Est-il permis de guérir, le jour du sabbat?" afin de laccuser. |
| 12, 11 | Mais il leur dit: "Quel sera dentre vous lhomme (anthrōpos) qui aura une seule brebis, et si elle tombe dans un trou, le jour du sabbat, nira la prendre et la relever? |
| 12, 12 | Or, combien un homme (anthrōpos) vaut plus quune brebis! Par conséquent il est permis de faire une bonne action le jour du sabbat." |
| 12, 13 | Alors il dit à lhomme (anthrōpos): "Etends ta main." Il létendit et elle fut remise en état, saine comme lautre. |
| 12, 31 | Aussi je vous le dis, tout péché et blasphème sera remis aux hommes (anthrōpos), mais le blasphème de lEsprit ne sera pas remis. |
| 12, 32 | Et quiconque aura dit une parole contre le Fils de lhomme (anthrōpos), cela lui sera remis; mais quiconque aura parlé contre lEsprit Saint, cela ne lui sera remis ni en ce monde ni dans lautre. |
| 12, 35 | Lhomme (anthrōpos) bon, de son bon trésor tire de bonnes choses; et lhomme (anthrōpos) mauvais, de son mauvais trésor en tire de mauvaises. |
| 12, 36 | Or je vous le dis: de toute parole sans fondement que les hommes (anthrōpos) auront proférée, ils rendront compte au Jour du Jugement. |
| 12, 40 | De même, en effet, que Jonas fut dans le ventre du monstre marin durant trois jours et trois nuits, de même le Fils de lhomme (anthrōpos) sera dans le sein de la terre durant trois jours et trois nuits. |
| 12, 43 | Lorsque lesprit impur est sorti de lhomme (anthrōpos), il erre par des lieux arides en quête de repos, et il nen trouve pas. |
| 12, 45 | Alors il sen va prendre avec lui sept autres esprits plus mauvais que lui; ils reviennent et y habitent. Et létat final de cet homme (anthrōpos) devient pire que le premier. Ainsi en sera-t-il également de cette génération mauvaise." |
| 13, 24 | Il leur proposa une autre parabole: "Il en va du Royaume des Cieux comme dun homme (anthrōpos) qui a semé du bon grain dans son champ. |
| 13, 25 | Or, pendant que les hommes (anthrōpos) dormaient, son ennemi est venu, il a semé à son tour de livraie, au beau milieu du blé, et il sen est allé. |
| 13, 28 | Il leur dit: Cest un homme (anthrōpos) ennemi qui a fait cela. Les serviteurs lui disent: Veux-tu donc que nous allions la ramasser? |
| 13, 31 | Il leur proposa une autre parabole: "Le Royaume des Cieux est semblable à un grain de sénevé quun homme (anthrōpos) a pris et semé dans son champ. |
| 13, 37 | En réponse il leur dit: "Celui qui sème le bon grain, cest le Fils de lhomme (anthrōpos); |
| 13, 41 | le Fils de lhomme (anthrōpos) enverra ses anges, qui ramasseront de son Royaume tous les scandales et tous les fauteurs diniquité, |
| 13, 44 | "Le Royaume des Cieux est semblable à un trésor qui était caché dans un champ et quun homme (anthrōpos) vient à trouver: il le recache, sen va ravi de joie vendre tout ce quil possède, et achète ce champ. |
| 13, 45 | "Le Royaume des Cieux est encore semblable à un homme (anthrōpos) de commerce en quête de perles fines: |
| 13, 52 | Et il leur dit: "Ainsi donc tout scribe devenu disciple du Royaume des Cieux est semblable à un homme (anthrōpos) maître de maison qui tire de son trésor du neuf et du vieux." |
| 15, 9 | Vain est le culte quils me rendent: les doctrines quils enseignent ne sont que préceptes des hommes (anthrōpos)." |
| 15, 11 | Ce nest pas ce qui entre dans la bouche qui rend lhomme (anthrōpos) impur; mais ce qui sort de sa bouche, voilà ce qui rend lhomme (anthrōpos) impur." |
| 15, 18 | tandis que ce qui sort de la bouche procède du coeur, et cest cela qui souille lhomme (anthrōpos)? |
| 15, 20 | Voilà les choses qui souillent lhomme (anthrōpos); mais manger sans sêtre lavé les mains, cela ne souille pas lhomme (anthrōpos)." |
| 16, 13 | Arrivé dans la région de Césarée de Philippe, Jésus posa à ses disciples cette question: "Au dire des hommes (anthrōpos), quest le Fils de lhomme (anthrōpos)?" |
| 16, 23 | Mais lui, se tournant, dit à Pierre: "Passe derrière moi, Satan! tu me fais obstacle, car tes pensées ne sont pas celles de Dieu, mais celles des hommes (anthrōpos)!" |
| 16, 26 | Que servira-t-il donc à lhomme (anthrōpos) sil gagne le monde entier, mais sil ruine sa propre vie? Ou que pourra donner lhomme (anthrōpos) en échange de sa propre vie? |
| 16, 27 | "Cest quen effet le Fils de lhomme (anthrōpos) doit venir dans la gloire de son Père, avec ses anges, et alors il rendra à chacun selon sa conduite. |
| 16, 28 | En vérité je vous le dis: il en est dici présents qui ne goûteront pas la mort avant davoir vu le Fils de lhomme (anthrōpos) venant avec son Royaume. |
| 17, 9 | Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre: "Ne parlez à personne de cette vision, avant que le Fils de lhomme (anthrōpos) ne séveille dentre les morts." |
| 17, 12 | or, je vous le dis, Elie est déjà venu, et ils ne lont pas reconnu, mais lont traité à leur guise. De même le Fils de lhomme (anthrōpos) aura lui aussi à souffrir deux." |
| 17, 14 | Comme ils rejoignaient la foule, un homme (anthrōpos) sapprocha de lui et, sagenouillant, lui dit: |
| 17, 22 | Comme ils se trouvaient réunis en Galilée, Jésus leur dit: "Le Fils de lhomme (anthrōpos) va être livré aux mains des hommes (anthrōpos), |
| 18, 7 | Malheur au monde à cause des scandales! Il est fatal, certes, quil arrive des scandales, mais malheur à lhomme (anthrōpos) par qui le scandale arrive! |
| 18, 12 | "A votre avis, si un homme (anthrōpos) possède cent brebis et quune delles vienne à ségarer, ne va-t-il pas laisser les 99 autres sur les montagnes pour sen aller à la recherche de légarée? |
| 18, 23 | "A ce propos, il en va du Royaume des Cieux comme dun homme (anthrōpos) roi qui voulut régler ses comptes avec ses serviteurs. |
| 19, 3 | Des Pharisiens sapprochèrent de lui et lui dirent, pour le mettre à lépreuve: "Est-il permis à un homme (anthrōpos) de répudier sa femme pour nimporte quel motif?" |
| 19, 5 | et quil a dit: Ainsi donc lhomme (anthrōpos) quittera son père et sa mère pour sattacher à sa femme, et les deux ne feront quune seule chair? |
| 19, 6 | Ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair. Eh bien! ce que Dieu a uni, lhomme (anthrōpos) ne doit point le séparer" -- |
| 19, 10 | Les disciples lui disent: "Si telle est la condition de lhomme (anthrōpos) envers la femme, il nest pas expédient de se marier." |
| 19, 12 | Il y a, en effet, des eunuques qui sont nés ainsi du sein de leur mère, il y a des eunuques qui le sont devenus par laction des hommes (anthrōpos), et il y a des eunuques qui se sont eux-mêmes rendus tels à cause du Royaume des Cieux. Qui peut comprendre, quil comprenne!" |
| 19, 26 | Fixant son regard, Jésus leur dit: "Pour les hommes (anthrōpos) cest impossible, mais pour Dieu tout est possible." |
| 19, 28 | Jésus leur dit: "En vérité je vous le dis, à vous qui mavez suivi: dans la régénération, quand le Fils de lhomme (anthrōpos) siégera sur son trône de gloire, vous siégerez vous aussi sur douze trônes, pour juger les douze tribus dIsraël. |
| 20, 1 | "Car il en va du Royaume des Cieux comme dun homme (anthrōpos) maître de maison qui sortit au point du jour afin dembaucher des ouvriers pour sa vigne. |
| 20, 18 | "Voici que nous montons à Jérusalem, et le Fils de lhomme (anthrōpos) sera livré aux grands prêtres et aux scribes; ils le condamneront à mort |
| 20, 28 | Cest ainsi que le Fils de lhomme (anthrōpos) nest pas venu pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour une multitude." |
| 21, 25 | Le baptême de Jean, doù était-il? Du Ciel ou des hommes (anthrōpos)?" Mais ils se faisaient en eux-mêmes ce raisonnement: "Si nous disons: Du Ciel, il nous dira: Pourquoi donc navez-vous pas cru en lui? |
| 21, 26 | Et si nous disons: Des hommes (anthrōpos), nous avons à craindre la foule, car tous tiennent Jean pour un prophète." |
| 21, 28 | "Mais dites-moi votre avis. Un homme (anthrōpos) avait deux enfants. Sadressant au premier, il dit: Mon enfant, va-ten aujourdhui travailler à la vigne. -- |
| 21, 33 | "Ecoutez une autre parabole. Un homme (anthrōpos) était propriétaire, et il planta une vigne; il lentoura dune clôture, y creusa un pressoir et y bâtit une tour; puis il la loua à des vignerons et partit en voyage. |
| 22, 2 | "Il en va du Royaume des Cieux comme dun homme (anthrōpos) roi qui fit un festin de noces pour son fils. |
| 22, 11 | "Le roi entra alors pour examiner les convives, et il aperçut là un homme (anthrōpos) qui ne portait pas la tenue de noces. |
| 22, 16 | et ils lui envoient leurs disciples, accompagnés des Hérodiens, pour lui dire: "Maître, nous savons que tu es véridique et que tu enseignes la voie de Dieu en vérité sans te préoccuper de qui que ce soit, car tu ne regardes pas au rang des hommes (anthrōpos). |
| 23, 4 | Ils lient de pesants fardeaux et les imposent aux épaules des hommes (anthrōpos), mais eux-mêmes se refusent à les remuer du doigt. |
| 23, 5 | En tout ils agissent pour se faire remarquer des hommes (anthrōpos). Cest ainsi quils font bien larges leurs phylactères et bien longues leurs franges. |
| 23, 7 | à recevoir les salutations sur les places publiques et à sentendre appeler Rabbi par les hommes (anthrōpos). |
| 23, 13 | "Malheur à vous, scribes et Pharisiens hypocrites, car vous fermez à clé aux hommes (anthrōpos) le Royaume des Cieux! Vous nentrez certes pas vous-mêmes, et ceux qui entrent, vous ne (les) laissez pas entrer. |
| 23, 28 | vous de même, au-dehors vous offrez aux yeux des hommes (anthrōpos) lapparence de justes, mais audedans vous êtes pleins dhypocrisie et diniquité. |
| 24, 27 | Comme léclair, en effet, part du levant et brille jusquau couchant, ainsi en sera-t-il de lavènement du Fils de lhomme (anthrōpos). |
| 24, 30 | Et alors apparaîtra dans le ciel le signe du Fils de lhomme (anthrōpos); et alors toutes les races de la terre se frapperont la poitrine; et lon verra le Fils de lhomme (anthrōpos) venant sur les nuées du ciel avec puissance et grande gloire. |
| 24, 37 | "Car comme les jours de Noé, ainsi sera lavènement du Fils de lhomme (anthrōpos). |
| 24, 39 | et les gens ne se doutèrent de rien jusquà larrivée du déluge, qui les emporta tous. Tel sera aussi lavènement du Fils de lhomme (anthrōpos). |
| 24, 44 | Ainsi donc, vous aussi, tenez-vous prêts, car cest à lheure que vous ne pensez pas que le Fils de lhomme (anthrōpos) va venir. |
| 25, 14 | "Car cest comme un homme (anthrōpos) qui, partant pour létranger, appela ses serviteurs et leur remit sa fortune. |
| 25, 24 | Vint enfin celui qui détenait un seul talent: Seigneur, dit-il, jai appris à te connaître pour un homme (anthrōpos) âpre au gain: tu moissonnes où tu nas point semé, et tu ramasses où tu nas rien répandu. |
| 25, 31 | "Quand le Fils de lhomme (anthrōpos) viendra dans sa gloire, escorté de tous les anges, alors il prendra place sur son trône de gloire. |
| 26, 2 | "La Pâque, vous le savez, tombe dans deux jours, et le Fils de lhomme (anthrōpos) va être livré pour être crucifié." |
| 26, 24 | Le Fils de lhomme (anthrōpos) sen va selon quil est écrit de lui; mais malheur à cet homme (anthrōpos)-là par qui le Fils de lhomme (anthrōpos) est livré! Mieux eût valu pour cet homme (anthrōpos)-là de ne pas naître!" |
| 26, 45 | Alors il vient vers les disciples et leur dit: "Désormais vous pouvez dormir et vous reposer: voici toute proche lheure où le Fils de lhomme (anthrōpos) va être livré aux mains des pécheurs. |
| 26, 64 | "Tu las dit, lui dit Jésus. Dailleurs je vous le déclare: dorénavant, vous verrez le Fils de lhomme (anthrōpos) siégeant à droite de la Puissance et venant sur les nuées du ciel." |
| 26, 72 | Et de nouveau il nia avec serment: "Je ne connais pas cet homme (anthrōpos)." |
| 26, 74 | Alors il se mit à jurer avec force imprécations: "Je ne connais pas cet homme (anthrōpos)." Et aussitôt un coq chanta. |
| 27, 32 | En sortant, ils trouvèrent un homme (anthrōpos) de Cyrène, nommé Simon, et le requirent pour porter sa croix. |
| 27, 57 | Le soir venu, il vint un homme (anthrōpos) riche dArimathie, du nom de Joseph, qui sétait fait, lui aussi, disciple de Jésus. |
|
|