Analyse lexicale de Marc 10, 2-16Abbréviations:
* D'après le texte grec de Kurt Aland, 28e édition |
||||||||
Verset | Mot grec | Mot translittéré | Racine du mot | Fonction | Conjugaison | Traduction | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | Καὶ | Kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
2 | προσελθόντες | proselthontes | προσέρχομαι | verbe | 2aor ptcp act nom mas pl | s'étant approchés | ||
2 | Φαρισαῖοι | Pharisaioi | Φαρισαῖος | nom | nom mas pl | Pharisiens | ||
2 | ἐπηρώτων | epērōtōn | ἐπερωτάω | verbe | impf ind act 3e pl | ils interrogeaient | ||
2 | αὐτὸν | auton | αὐτός | pronom personnel | acc mas sg 3e pers | lui | ||
2 | εἰ | ei | εἰ | conjonction | indéclinable | si | ||
2 | ἔξεστιν | exestin | ἔξεστι | verbe | pres ind act 3e sg | il est permis | ||
2 | ἀνδρὶ | andri | ἀνήρ | nom | dat mas sg | à un homme | ||
2 | γυναῖκα | gynaika | γυνή | nom | acc fem sg | une femme | ||
2 | ἀπολῦσαι | apolysai | ἀπολύω | verbe | aor inf act | délier | ||
2 | πειράζοντες | peirazontes | πειράζω | verbe | pres ptcp act nom mas pl | éprouvant | ||
2 | αὐτόν | auton | αὐτός | pronom personnel | acc mas sg 3e pers | lui | ||
3 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | lui | ||
3 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
3 | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ἀποκρίνομαι | verbe | aor ptcp pass nom mas sg | ayant répondu | ||
3 | εἶπεν | eipen | λέγω | verbe | aor ind act 3e sg | il dit | ||
3 | αὐτοῖς | autois | αὐτός | pronom personnel | dat mas pl 3e pers | à eux | ||
3 | τί | ti | τί | pronom interrogatif | nom neu sg | quoi? | ||
3 | ὑμῖν | hymin | σύ | pronom personnel | dat 2e pl | à vous | ||
3 | ἐνετείλατο | eneteilato | ἐντέλλω | verbe | aor ind moy 3e sg | il ordonna | ||
3 | Μωϋσῆς | Mōusēs | Μωϋσῆς | nom | nom mas sg | Moïse | ||
4 | οἱ | hoi | ὁ | article défini | nom mas pl | eux | ||
4 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
4 | εἶπαν | eipan | λέγω | verbe | aor ind act 3e pl | ils dirent | ||
4 | ἐπέτρεψεν | epetrepsen | ἐπιτρέπω | verbe | aor ind act 3e sg | il permit | ||
4 | Μωϋσῆς | Mōusēs | Μωϋσῆς | nom | nom mas sg | Moïse | ||
4 | βιβλίον | biblion | βιβλίον | nom | acc neu sg | un document | ||
4 | ἀποστασίου | apostasiou | ἀποστάσιον | nom | gen neu sg | de divorce | ||
4 | γράψαι | grapsai | γράφω | verbe | aor inf act | écrire | ||
4 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
4 | ἀπολῦσαι | apolysai | ἀπολύω | verbe | aor inf act | délier | ||
5 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
5 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
5 | Ἰησοῦς | Iēsous | Ἰησοῦς | nom | nom mas sg | Jésus | ||
5 | εἶπεν | eipen | λέγω | verbe | aor ind act 3e sg | il dit | ||
5 | αὐτοῖς | autois | αὐτός | pronom personnel | dat mas pl 3e pers | à eux | ||
5 | πρὸς | pros | πρός | préposition | indéclinable | à l'égard de | ||
5 | τὴν | tēn | ὁ | article défini | acc fem sg | la | ||
5 | σκληροκαρδίαν | sklērokardian | σκληροκαρδία | nom | acc fem sg | dureté du coeur | ||
5 | ὑμῶν | hymōn | σύ | pronom personnel | gen 2e pl | de vous | ||
5 | ἔγραψεν | egrapsen | γράφω | verbe | aor ind act 3e sg | il écrivit | ||
5 | ὑμῖν | hymin | σύ | pronom personnel | dat 2e pl | à vous | ||
5 | τὴν | tēn | ὁ | article défini | acc fem sg | la | ||
5 | ἐντολὴν | entolēn | ἐντολή | nom | acc fem sg | précepte | ||
5 | ταύτην | tautēn | οὗτος | pronom démonstratif | acc fem sg | celle-ci | ||
6 | ἀπὸ | apo | ἀπό | préposition | indéclinable | en partant de | ||
6 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
6 | ἀρχῆς | archēs | ἀρχή | nom | gen fem sg | commencement | ||
6 | κτίσεως | ktiseōs | κτίσις | nom | gen fem sg | de création | ||
6 | ἄρσεν | arsen | ἄρσην | nom | acc neu sg | mâle | ||
6 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
6 | θῆλυ | thēly | θῆλυς | adjectif | acc neu sg | femelle | ||
6 | ἐποίησεν | epoiēsen | ποιέω | verbe | aor ind act 3e sg | il fit | ||
6 | αὐτούς | autous | αὐτός | pronom personnel | acc mas pl 3e pers | eux | ||
7 | ἕνεκεν | heneken | ἕνεκεν | préposition | indéclinable | à cause de | ||
7 | τούτου | toutou | οὗτος | pronom démonstratif | gen mas sg | cela | ||
7 | καταλείψει | kataleipsei | καταλείπω | verbe | fut ind act 3e sg | il quittera | ||
7 | ἄνθρωπος | anthrōpos | ἄνθρωπος | nom | nom mas sg | un homme | ||
7 | τὸν | ton | ὁ | article défini | acc mas sg | le | ||
7 | πατέρα | patera | πατήρ | nom | acc mas sg | père | ||
7 | αὐτοῦ | autou | αὐτός | pronom personnel | gen mas sg 3e pers | de lui | ||
7 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
7 | τὴν | tēn | ὁ | article défini | acc fem sg | la | ||
7 | μητέρα | mētera | μήτηρ | nom | acc fem sg | mère | ||
7 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
7 | προσκολληθήσεται | proskollēthēsetai | προσκολλάω | verbe | fut ind pass 3e sg | il sera uni | ||
7 | πρὸς | pros | πρός | préposition | indéclinable | à l'égard de | ||
7 | τὴν | tēn | ὁ | article défini | acc fem sg | la | ||
7 | γυναῖκα | gynaika | γυνή | nom | acc fem sg | femme | ||
7 | αὐτοῦ | autou | αὐτός | pronom personnel | gen mas sg 3e pers | de lui | ||
8 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
8 | ἔσονται | esontai | εἰμί | verbe | fut moy ind 3e pl | ils seront | ||
8 | οἱ | hoi | ὁ | article défini | nom mas pl | les | ||
8 | δύο | dyo | δύο | adjectif numéral | acc neu pl | deux | ||
8 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
8 | σάρκα | sarka | σάρξ | nom | acc fem sg | chair | ||
8 | μίαν | mian | εἷς | adjectif | acc fem sg | une | ||
8 | ὥστε | hōste | ὥστε | conjonction | indéclinable | ainsi | ||
8 | οὐκέτι | ouketi | οὐκέτι | adverbe | indéclinable | ne… plus | ||
8 | εἰσὶν | eisin | εἰμί | verbe | prés ind act 3e pl | ils sont | ||
8 | δύο | dyo | δύο | adjectif numéral | acc neu pl | deux | ||
8 | ἀλλὰ | alla | ἀλλά | conjonction | indéclinable | mais | ||
8 | μία | mia | εἷς | adjectif | nom fem sg | une | ||
8 | σάρξ | sarx | σάρξ | nom | nom fem sg | chair | ||
9 | ὃ | ho | ὅς | pronom relatif | nom mas sg | que | ||
9 | οὖν | oun | οὖν | conjonction | indéclinable | alors | ||
9 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
9 | θεὸς | theos | θεός | nom | nom mas sg | Dieu | ||
9 | συνέζευξεν | synezeuxen | συζεύγνυμι | verbe | aor ind act 3e sg | il a uni | ||
9 | ἄνθρωπος | anthrōpos | ἄνθρωπος | nom | nom mas sg | homme | ||
9 | μὴ | mē | μή | particule | négation | ne… pas | ||
9 | χωριζέτω | chōrizetō | χωρίζω | verbe | pres imp act 3e sg | qu'il sépare | ||
10 | Καὶ | Kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
10 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
10 | τὴν | tēn | ὁ | article défini | acc fem sg | la | ||
10 | οἰκίαν | oikian | οἰκία | nom | acc fem sg | maison | ||
10 | πάλιν | palin | πάλιν | adverbe | indéclinable | de nouveau | ||
10 | οἱ | hoi | ὁ | article défini | nom mas pl | les | ||
10 | μαθηταὶ | mathētai | μαθητής | nom | nom mas pl | disciples | ||
10 | περὶ | peri | περί | préposition | indéclinable | au sujet de | ||
10 | τούτου | toutou | οὗτος | pronom démonstratif | gen mas sg | cela | ||
10 | ἐπηρώτων | epērōtōn | ἐπερωτάω | verbe | impf ind act 3e pl | ils interrogeaient | ||
10 | αὐτόν | auton | αὐτός | pronom personnel | acc mas sg 3e pers | lui | ||
11 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
11 | λέγει | legei | λέγω | verbe | prés ind act 3e sg | il dit | ||
11 | αὐτοῖς | autois | αὐτός | pronom personnel | dat mas pl 3e pers | à eux | ||
11 | ὃς | hos | ὅς | pronom relatif | nom mas sg | quiconque | ||
11 | ἂν | an | ἄν | particule | indéclinable | le cas échéant | ||
11 | ἀπολύσῃ | apolysē | ἀπολύω | verbe | aor subj act 3e sg | qu'il congédie | ||
11 | τὴν | tēn | ὁ | article défini | acc fem sg | la | ||
11 | γυναῖκα | gynaika | γυνή | nom | acc fem sg | femme | ||
11 | αὐτοῦ | autou | αὐτός | pronom personnel | gen mas sg 3e pers | de lui | ||
11 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
11 | γαμήσῃ | gamēsē | γαμέω | verbe | aor subj act 3e sg | qu'il épouse | ||
11 | ἄλλην | allēn | ἄλλος | adjectif | acc fem sg | autre | ||
11 | μοιχᾶται | moichatai | μοιχάω | verbe | pres ind moy 3e sg | il est adultère | ||
11 | ἐπʼ | epʼ | ἐπί | préposition | indéclinable | sur | ||
11 | αὐτήν | autēn | αὐτός | pronom personnel | acc fem sg 3e pers | elle | ||
12 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
12 | ἐὰν | ean | ἐάν | conjonction | indéclinable | si | ||
12 | αὐτὴ | autē | αὐτός | pronom personnel | nom fem sg 3e pers | elle | ||
12 | ἀπολύσασα | apolysasa | ἀπολύω | verbe | aor ptcp act nom fem sg | ayant délié | ||
12 | τὸν | ton | ὁ | article défini | acc mas sg | le | ||
12 | ἄνδρα | andra | ἀνήρ | nom | acc mas sg | mari | ||
12 | αὐτῆς | autēs | αὐτός | pronom personnel | gen fem sg 3e pers | d'elle | ||
12 | γαμήσῃ | gamēsē | γαμέω | verbe | aor subj act 3e sg | qu'elle épouse | ||
12 | ἄλλον | allon | ἄλλος | adjectif | acc mas sg | autre | ||
12 | μοιχᾶται | moichatai | μοιχάω | verbe | pres ind moy 3e sg | elle est adultère | ||
13 | Καὶ | Kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
13 | προσέφερον | prosepheron | προσφέρω | verbe | impf ind act 3e pl | ils présentèrent | ||
13 | αὐτῷ | autō | αὐτός | pronom personnel | dat mas sg 3e pers | à lui | ||
13 | παιδία | paidia | παιδίον | nom | acc neu pl | enfants | ||
13 | ἵνα | hina | ἵνα | conjonction | indéclinable | afin que | ||
13 | αὐτῶν | autōn | αὐτός | pronom personnel | gen mas pl 3e pers | d'eux | ||
13 | ἅψηται | hapsētai | ἅπτω | verbe | aor subj moy 3e sg | qu'il touchât | ||
13 | οἱ | hoi | ὁ | article défini | nom mas pl | les | ||
13 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
13 | μαθηταὶ | mathētai | μαθητής | nom | nom mas pl | disciples | ||
13 | ἐπετίμησαν | epetimēsan | ἐπιτιμάω | verbe | aor ind act 3e pl | ils réprimandèrent | ||
13 | αὐτοῖς | autois | αὐτός | pronom personnel | dat mas pl 3e pers | à eux | ||
14 | ἰδὼν | idōn | ὁράω | verbe | 2aor ptcp act nom mas sg | ayant vu | ||
14 | δὲ | de | δέ | particule | indéclinable | puis | ||
14 | ὁ | ho | ὁ | article défini | nom mas sg | le | ||
14 | Ἰησοῦς | Iēsous | Ἰησοῦς | nom | nom mas sg | Jésus | ||
14 | ἠγανάκτησεν | ēganaktēsen | ἀγανακτέω | verbe | aor ind act 3e sg | il s'indigna | ||
14 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
14 | εἶπεν | eipen | λέγω | verbe | aor ind act 3e sg | il dit | ||
14 | αὐτοῖς | autois | αὐτός | pronom personnel | dat mas pl 3e pers | à eux | ||
14 | ἄφετε | aphete | ἀφίημι | verbe | aor imp 2e pl | laissez | ||
14 | τὰ | ta | ὁ | article défini | acc neu pl | les | ||
14 | παιδία | paidia | παιδίον | nom | nom neu pl | enfants | ||
14 | ἔρχεσθαι | erchesthai | ἔρχομαι | verbe | pres inf moy | venir | ||
14 | πρός | pros | πρός | préposition | indéclinable | vers | ||
14 | με | me | ἐγώ | pronom personnel | acc mas sg 1e pers | moi | ||
14 | μὴ | mē | μή | particule | négation | ne… pas | ||
14 | κωλύετε | kōlyete | κωλύω | verbe | pres imp 2e pl | empêchez | ||
14 | αὐτά | auta | αὐτός | pronom personnel | acc neu pl 3e pers | eux | ||
14 | τῶν | tōn | ὁ | article défini | gen neu pl | les | ||
14 | γὰρ | gar | γάρ | conjonction | indéclinable | car | ||
14 | τοιούτων | toioutōn | τοιοῦτος | pronom démonstratif | gen neu pl | tels | ||
14 | ἐστὶν | estin | εἰμί | verbe | prés ind act 3e sg | il est | ||
14 | ἡ | hē | ὁ | article défini | nom fem sg | la | ||
14 | βασιλεία | basileia | βασιλεία | nom | nom fem sg | royaume | ||
14 | τοῦ | tou | ὁ | article défini | gen mas sg | le | ||
14 | θεοῦ | theou | θεός | nom | gen mas sg | Dieu | ||
15 | ἀμὴν | amēn | ἀμήν | hébreu | indéclinable | c'est vrai | ||
15 | λέγω | legō | λέγω | verbe | prés ind act 1ière sg | je dis | ||
15 | ὑμῖν | hymin | σύ | pronom personnel | dat 2e pl | à vous | ||
15 | ὃς | hos | ὅς | pronom relatif | nom mas sg | quiconque | ||
15 | ἂν | an | ἄν | particule | indéclinable | le cas échéant | ||
15 | μὴ | mē | μή | particule | négation | ne… pas | ||
15 | δέξηται | dexētai | δέχομαι | verbe | aor subj moy 3e sg | qu'il reçoive | ||
15 | τὴν | tēn | ὁ | article défini | acc fem sg | la | ||
15 | βασιλείαν | basileian | βασιλεία | nom | acc fem sg | royaume | ||
15 | τοῦ | tou | ὁ | article défini | gen mas sg | le | ||
15 | θεοῦ | theou | θεός | nom | gen mas sg | Dieu | ||
15 | ὡς | hōs | ὡς | adverbe | indéclinable | comme | ||
15 | παιδίον | paidion | παιδίον | nom | acc neu sg | enfant | ||
15 | οὐ | ou | οὐ | adverbe | indéclinable | non | ||
15 | μὴ | mē | μή | particule | négation | ne… pas | ||
15 | εἰσέλθῃ | eiselthē | εἰσέρχομαι | verbe | aor act subj 3e sg | qu'il est entré | ||
15 | εἰς | eis | εἰς | préposition | indéclinable | vers | ||
15 | αὐτήν | autēn | αὐτός | pronom personnel | acc fem sg 3e pers | elle | ||
16 | καὶ | kai | καί | conjonction | indéclinable | et | ||
16 | ἐναγκαλισάμενος | enankalisamenos | ἐναγκαλίζομαι | verbe | aor ptcp moy nom mas sg | ayant pris dans ses bras | ||
16 | αὐτὰ | auta | αὐτός | pronom personnel | acc nom 3e pl | eux | ||
16 | κατευλόγει | kateulogei | κατευλογέω | verbe | impf ind act 3e sg | il bénissait | ||
16 | τιθεὶς | titheis | τίθημι | verbe | pres ptcp act nom mas sg | mettant | ||
16 | τὰς | tas | ὁ | article défini | acc fem pl | les | ||
16 | χεῖρας | cheiras | χείρ | nom | acc fem pl | mains | ||
16 | ἐπʼ | epʼ | ἐπί | préposition | indéclinable | sur | ||
16 | αὐτά | auta | αὐτός | pronom personnel | acc neu pl 3e pers | eux |