Noun akantha (thorn) in the New Testament

(Translation from NRSV for the New Testament with a few modifications for a more litteral meaning)


Matthew

7: 16You will know them by their fruits. Are grapes gathered from thorns (akantha), or figs from thistles?
13: 7Other seeds fell among thorns (akantha), and the thorns (akantha) grew up and choked them.
13: 22As for what was sown among thorns (akantha), this is the one who hears the word, but the cares of the world and the lure of wealth choke the word, and it yields nothing.
27: 29and after twisting some thorns (akantha) into a crown, they put it on his head. They put a reed in his right hand and knelt before him and mocked him, saying, "Hail, King of the Jews!"

Mark

4: 7Other seed fell among thorns (akantha), and the thorns (akantha) grew up and choked it, and it yielded no grain.
4: 18And others are those sown among the thorns (akantha): these are the ones who hear the word,

Luke

6: 44for each tree is known by its own fruit. Figs are not gathered from thorns (akantha), nor are grapes picked from a bramble bush.
8: 7Some fell among thorns (akantha), and the thorns (akantha) grew with it and choked it.
8: 14As for what fell among the thorns (akantha), these are the ones who hear; but as they go on their way, they are choked by the cares and riches and pleasures of life, and their fruit does not mature.

John

19: 2And the soldiers wove a crown of thorns (akantha) and put it on his head, and they dressed him in a purple robe.