|
Le nom zymē (levain) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem)
Matthieu
| 13, 33 | Il leur dit une autre parabole: "Le Royaume des Cieux est semblable à du levain (zymē) qu'une femme a pris et enfoui dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que le tout ait levé." |
| 16, 6 | Or Jésus leur dit: "Ouvrez l'oeil et méfiez-vous du levain (zymē) des Pharisiens et des Sadducéens!" |
| 16, 11 | Comment ne comprenez-vous pas que ma parole ne visait pas des pains? Méfiez-vous, dis-je, du levain (zymē) des Pharisiens et des Sadducéens!" |
| 16, 12 | Alors ils comprirent qu'il avait dit de se méfier, non du levain (zymē) dont on fait le pain, mais de l'enseignement des Pharisiens et des Sadducéens. |
Marc
| 8, 15 | Or il leur faisait cette recommandation: "Ouvrez l'oeil et gardez-vous du levain (zymē) des Pharisiens et du levain (zymē) d'Hérode." |
Luc
| 12, 1 | Sur ces entrefaites, la foule s'étant rassemblée par milliers, au point qu'on s'écrasait les uns les autres, il se mit à dire, et d'abord à ses disciples: "Méfiez-vous du levain (zymē) - c'est-à-dire de l'hypocrisie - des Pharisiens. |
| 13, 21 | Il est semblable à du levain (zymē) qu'une femme a pris et enfoui dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que le tout ait levé." |
|
|