|
Le verbe synelaunō (pousser ensemble) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Actes
| 7, 26 | Le lendemain, il en aperçut qui se battaient, et il voulut les pousser ensemble (synelaunō) vers la paix. Mes amis, leur dit-il, vous êtes frères: pourquoi vous maltraiter l'un l'autre? |
|
|