Le verbe synelaunō (pousser ensemble) dans les évangiles-Actes

(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)


Actes

7, 26Le lendemain, il en aperçut qui se battaient, et il voulut les pousser ensemble (synelaunō) vers la paix. Mes amis, leur dit-il, vous êtes frères: pourquoi vous maltraiter l'un l'autre?