Le verbe syllambanō (saisir, concevoir, venir en aide) dans les évangiles-Actes

(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)


Matthieu

26, 55A ce moment-là Jésus dit aux foules: "Suis-je un brigand, que vous vous soyez mis en campagne avec des glaives et des bâtons pour me saisir (syllambanō)? Chaque jour j'étais assis dans le Temple, à enseigner, et vous ne m'avez pas arrêté."

Marc

14, 48S'adressant à eux, Jésus leur dit: "Suis-je un brigand, que vous vous soyez mis en campagne avec des glaives et des bâtons pour me saisir (syllambanō)!

Luc

1, 24Quelque temps après, sa femme Elisabeth conçut (syllambanō), et elle se tenait cachée cinq mois durant.
1, 31Voici que tu concevras (syllambanō) dans ton sein et enfanteras un fils, et tu l'appelleras du nom de Jésus.
1, 36Et voici qu'Elisabeth, ta parente, vient, elle aussi, de concevoir (syllambanō) un fils dans sa vieillesse, et elle en est à son sixième mois, elle qu'on appelait la stérile;
2, 21Et lorsque furent accomplis les huit jours pour sa circoncision, il fut appelé du nom de Jésus, nom indiqué par l'ange avant qu'il soit conçu (syllambanō).
5, 7Ils firent signe alors à leurs associés qui étaient dans l'autre barque de venir à leur aide (syllambanō). Ils vinrent, et l'on remplit les deux barques, au point qu'elles enfonçaient.
5, 9C'est que l'effroi l'avait saisi, lui et tous ceux qui étaient avec lui, devant la quantité de poissons qu'ils avaient saisis (syllambanō)
22, 54L'ayant donc saisi (syllambanō), ils l'emmenèrent et l'introduisirent dans la maison du grand prêtre. Quant à Pierre, il suivait de loin.

Jean

18, 12Alors la cohorte, le tribun et les gardes des Juifs saisirent (syllambanō) Jésus et le lièrent.

Actes

1, 16"Frères, il fallait que s'accomplît l'Écriture où, par la bouche de David, l'Esprit Saint avait parlé d'avance de Judas, qui s'est fait le guide de ceux qui ont saisi (syllambanō) Jésus.
12, 3Voyant que c'était agréable aux Juifs, il fit encore saisir (syllambanō) Pierre. C'étaient les jours des Azymes.
23, 27L'homme que voici avait été saisi (syllambanō) par les Juifs, et ils allaient le tuer, quand j'arrivai avec la troupe et le leur arrachai, ayant appris qu'il était citoyen romain.
26, 21Voilà pourquoi les Juifs, s'étant saisis (syllambanō) de moi dans le Temple, essayaient de me tuer.