|
Le verbe sigaō (se taire) dans la Bible
(Traduction de la Bible de Jérusalem pour le Nouveau Testament et de P. Giguet pour la Septante avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Luc
| 9, 36 | Et quand la voix eut retenti, Jésus se trouva seul. Pour eux, ils se turent (sigaō) et ne rapportèrent rien à personne, en ces jours-là, de ce qu'ils avaient vu. |
| 18, 39 | Ceux qui marchaient en tête le rabrouaient pour le faire taire (sigaō), mais lui criait de plus belle: "Fils de David, aie pitié de moi!" |
| 20, 26 | Et ils ne purent le prendre en défaut sur quelque propos devant le peuple et, tout étonnés de sa réponse, ils se turent (sigaō). |
Actes
| 12, 17 | Mais il leur fit de la main signe de se taire (sigaō) et leur raconta comment le Seigneur l'avait tiré de la prison. Il ajouta: "Annoncez-le à Jacques et aux frères." Puis il sortit et s'en alla dans un autre endroit. |
| 15, 12 | Alors toute l'assemblée se tut (sigaō). On écoutait Barnabé et Paul exposer tout ce que Dieu avait accompli par eux de signes et prodiges parmi les païens. |
| 15, 13 | Quand qu'ils se turent (sigaō), Jacques prit la parole et dit: "Frères, écoutez-moi. |
1 Corinthiens
| 14, 28 | S'il n'y a pas d'interprète, qu'on se taise (sigaō) dans l'assemblée; qu'on se parle à soi-même et à Dieu. |
| 14, 30 | Si un autre qui est assis a une révélation, que le premier se taise (sigaō). |
| 14, 34 | que les femmes se taisent (sigaō) dans les assemblées, car il ne leur est pas permis de prendre la parole; qu'elles se tiennent dans la soumission, selon que la Loi même le dit. |
Romains
| 16, 25 | A Celui qui a le pouvoir de vous affermir conformément à l'Évangile que j'annonce en prêchant Jésus Christ, révélation d'un mystère ayant été tu (sigaō) aux siècles éternels, |
Exode (LXX)
| 14, 14 | Le Seigneur combattra pour vous, pendant que vous vous tairez (sigaō). |
Isaïe (LXX)
| 32, 5 | Et alors on ne dira plus à l'insensé : Règne, et tes serviteurs ne te diront plus : Tais-toi (sigaō) ; |
Amos (LXX)
| 6, 10 | Et leurs parents les prendront, et ils se feront violence pour enlever leurs os de la maison ; et l'on dira au chef de la maison : Y a-t-il encore quelqu'un avec toi ? Et celui-ci répondra : Il n'y a personne ; et le premier répondra : Tais-toi (sigaō), garde-toi de prononcer le Nom du Seigneur. |
Psaumes (LXX)
| 32 (31), 3 | Parce que je me suis tu (sigaō), mes os ont vieilli, quand je criais tout le jour. |
| 39 (38), 2 (3) | Je suis resté muet, je me suis humilié ; je me suis tu (sigaō) par rapport à de bonnes [paroles], et ma douleur s'en est accrue. |
| 50 (49), 21 | Voilà ce que tu faisais, et je me suis tu (sigaō) ; mais tu t'imaginais faussement que je serais semblable à toi. Je te convaincrai, et je mettrai tes offenses devant ta face. |
| 83 (82), 1 (2) | O Dieu, qui sera semblable à toi ? Ne te tais (sigaō) pas, ô Dieu, ne te tiens pas en repos. |
| 107 (106), 29 | Et il a commandé à la tempête, et elle s'est changée en une brise légère, et les flots se sont tus (sigaō). |
Lamentations (LXX)
| 3, 49 | Phé. Mon oil s'est consumé ; et je ne me tairai (sigaō) point, parce qu'il n'y aura point de repos pour moi |
Qohélet (LXX)
| 3, 7 | temps pour déchirer et pour recoudre ; temps pour se taire (sigaō) et pour parler ; |
Tobit (LXX: Version du Vaticanus)
| 10, 6 | Et Tobit lui dit : Tais-toi (sigaō), ne t'inquiète pas, il se porte bien. |
| 10, 7 | Et elle reprit : Tais-toi (sigaō), ne m'abuse pas, mon enfant est mort. Et tous les jours elle allait sur la route par laquelle il était parti. Et le jour elle ne prenait pas de nourriture, et la nuit elle ne cessait pas de pleurer Tobie. Enfin les quatorze journées que celui-ci avait juré de passer avec Raguel s'écoulèrent. |
Tobit (LXX: Version du Sinaïticus)
| 5, 23 | et elle se tut (sigaō) pleurant. |
| 10, 6 | Mais Tobith lui dit : « Tais-toi (sigaō), et ne t'inquiète pas, ma soeur ; il est en bonne santé. Et il est probable qu'il y a eu là une distraction. L'homme qui l'accompagnait est digne de confiance, et il est de notre race. Ne t'afflige pas pour lui, ma sour, il sera bientôt ici. |
| 10, 7 | Puis elle lui dit : « Tais-toi (sigaō), éloigne-toi de moi ! Et cesse de me tromper ! Mon enfant a péri. » Chaque jour, elle se précipitait dehors et observait la route sur laquelle son fils était parti, et elle ne croyait personne. Au coucher du soleil, elle rentrait chez elle, se lamentait, pleurait toute la nuit et ne dormait pas. |
Siracide (LXX)
| 13, 23 | Le riche parle, et tous se taisent (sigaō) ; et on élève son discours jusqu'aux nues. Le pauvre parle, et l'on dit `Quel est celui-là ?' et, s'il heurte, on le culbute. |
| 20, 7 | Le sage se tait (sigaō) jusqu'au moment favorable, mais le fanfaron et l'inconsidéré passent par-dessus. |
Sagesse (LXX)
| 8, 12 | Quand je me tairai (sigaō), ils seront dans l'attente ; quand je parlerai, ils auront les yeux sur moi ; et si je parle plus longuement, ils ne mettront une main sur la bouche. |
1 Esdras (LXX : Esdras A)
| 3, 24 | Messieurs, le vin n'est-il pas le plus fort, puisqu'il oblige à agir ainsi ? " Et il se tut (sigaō) après avoir ainsi parlé. |
| 4, 12 | Messieurs, comment le roi n'est-il pas le plus fort, puisqu'il est à ce point écouté ? " Et il se tut (sigaō). |
1 Maccabées (LXX)
| 11, 5 | Et ils racontèrent au roi que c'était Jonathas qui avait fait cela, voulant ainsi le rendre odieux ; mais le roi se tut (sigaō). |
|
|