entête

L'adverbe pōs (comment, comme) chez Jean

(Traduction de la Bible de Jérusalem)


3, 4Nicodème lui dit: "Comment (pōs) un homme peut-il naître, étant vieux? Peut-il une seconde fois entrer dans le sein de sa mère et naître?"
3, 9Nicodème lui répondit: "Comment (pōs) cela peut-il se faire?"
3, 12Si vous ne croyez pas quand je vous dis les choses de la terre, comment (pōs) croirez-vous quand je vous dirai les choses du ciel?
4, 9La femme samaritaine lui dit: "Comment (pōs) ! toi qui es Juif, tu me demandes à boire à moi qui suis une femme samaritaine?" (Les Juifs en effet n'ont pas de relations avec les Samaritains.)
5, 44Comment (pōs) pouvez-vous croire, vous qui recevez votre gloire les uns des autres, et ne cherchez pas la gloire qui vient du Dieu unique.
5, 47Mais si vous ne croyez pas à ses écrits, comment (pōs) croirez-vous à mes paroles?"
6, 42Ils disaient: "Celui-là n'est-il pas Jésus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le père et la mère? Comment (pōs) peut-il dire maintenant: Je suis descendu du ciel?"
6, 52Les Juifs alors se mirent à discuter fort entre eux; ils disaient: "Comment (pōs) celui-là peut-il nous donner sa chair à manger?"
7, 15Les Juifs, étonnés, disaient: "Comment (pōs) connaît-il les lettres sans avoir étudié?"
8, 33Ils lui répondirent: "Nous sommes la descendance d'Abraham et jamais nous n'avons été esclaves de personne. Comment (pōs) peux-tu dire: Vous deviendrez libres?"
9, 10Ils lui dirent alors: "Comment (pōs) donc tes yeux se sont-ils ouverts?"
9, 15A leur tour les Pharisiens lui demandèrent comment (pōs) il avait recouvré la vue. Il leur dit: "Il m'a appliqué de la boue sur les yeux, je me suis lavé et je vois."
9, 16Certains des Pharisiens disaient: "Il ne vient pas de Dieu, cet homme-là, puisqu'il n'observe pas le sabbat"; d'autres disaient: "Comment (pōs) un homme pécheur peut-il faire de tels signes?" Et il y eut scission parmi eux.
9, 19Ils leur demandèrent: "Celui-ci est-il votre fils dont vous dites qu'il est né aveugle? Comment (pōs) donc y voit-il à présent?"
9, 21Mais comment (pōs) il y voit maintenant, nous ne le savons pas; ou bien qui lui a ouvert les yeux, nous, nous ne le savons pas. Interrogez-le, il a l'âge; lui-même s'expliquera sur son propre compte."
9, 26Ils lui dirent alors: "Que t'a-t-il fait? Comment (pōs) t'a-t-il ouvert les yeux?"
11, 36Les Juifs dirent alors: "Voyez comme (pōs) il l'aimait!"
12, 34La foule alors lui répondit: "Nous avons appris de la Loi que le Christ demeure à jamais. Comment (pōs) peux-tu dire: Il faut que soit élevé le Fils de l'homme? Qui est ce Fils de l'homme?"
14, 5Thomas lui dit: "Seigneur, nous ne savons pas où tu vas. Comment (pōs) saurions-nous le chemin?"
14, 9Jésus lui dit: "Voilà si longtemps que je suis avec vous, et tu ne me connais pas, Philippe? Qui m'a vu a vu le Père. Comment (pōs) peux-tu dire: Montre-nous le Père!?