entête

Le mot ouranos (ciel) chez Jean

(Traduction de la Bible de Jérusalem)


1, 32Et Jean rendit témoignage en disant: "J'ai vu l'Esprit descendre, tel une colombe venant du ciel (ouranos), et demeurer sur lui.
1, 51Et il lui dit: "En vérité, en vérité, je vous le dis, vous verrez le ciel (ouranos) ouvert et les anges de Dieu monter et descendre au-dessus du Fils de l'homme."
3, 13Nul n'est monté au ciel (ouranos), hormis celui qui est descendu du ciel (ouranos), le Fils de l'homme.
3, 27Jean répondit: "Un homme ne peut rien recevoir, si cela ne lui a été donné du ciel (ouranos).
3, 31Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous; celui qui est de la terre est terrestre et parle en terrestre. Celui qui vient du ciel (ouranos)
6, 31Nos pères ont mangé la manne dans le désert, selon ce qui est écrit: Il leur a donné à manger du pain venu du ciel (ouranos)."
6, 32Jésus leur répondit: "En vérité, en vérité, je vous le dis, non, ce n'est pas Moïse qui vous a donné le pain qui vient du ciel (ouranos); mais c'est mon Père qui vous le donne, le pain qui vient du ciel (ouranos), le vrai;
6, 33car le pain de Dieu, c'est celui qui descend du ciel (ouranos) et donne la vie au monde."
6, 38car je suis descendu du ciel (ouranos) pour faire non pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.
6, 41Les Juifs alors se mirent à murmurer à son sujet, parce qu'il avait dit: "Je suis le pain descendu du ciel (ouranos)."
6, 42Ils disaient: "Celui-là n'est-il pas Jésus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le père et la mère? Comment peut-il dire maintenant: Je suis descendu du ciel (ouranos)?"
6, 50ce pain est celui qui descend du ciel (ouranos) pour qu'on le mange et ne meure pas.
6, 51Je suis le pain vivant, descendu du ciel (ouranos). Qui mangera ce pain vivra à jamais. Et même, le pain que je donnerai, c'est ma chair pour la vie du monde."
6, 58Voici le pain descendu du ciel (ouranos); il n'est pas comme celui qu'ont mangé les pères et ils sont morts; qui mange ce pain vivra à jamais."
12, 28Père, glorifie ton nom!" Du ciel (ouranos) vint alors une voix: "Je l'ai glorifié et de nouveau je le glorifierai."
17, 1Ainsi parla Jésus, et levant les yeux au ciel (ouranos), il dit: "Père, l'heure est venue: glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie