L'adverbe mēdamōs (jamais) dans les évangiles-Actes

(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)


Actes

10, 14Mais Pierre répondit: " Jamais (mēdamōs), Seigneur. Car de ma vie je n'ai rien mangé d'immonde ni d'impur."
11, 8Je dis alors : "Jamais (mēdamōs), Seigneur. Car de ma vie rien d'immonde ou d'impur n'est entré dans ma bouche."