|
Le nom ischyō (être capable) dans les évangiles-Actes
(Traduction de la Bible de Jérusalem avec quelques modifications pour un sens plus littéral)
Légende:
Couleur rouge : être capable dans une phrase négative
Matthieu
5, 13 | "Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel vient à saffadir, avec quoi le salera-t-on? Il nest plus bon (ischyō) à rien quà être jeté dehors et foulé aux pieds par les gens. |
8, 28 | Quand il fut arrivé sur lautre rive, au pays des Gadaréniens, deux démoniaques, sortant des tombeaux, vinrent à sa rencontre, des êtres si sauvages que nul nétait capable (ischyō) de passer par ce chemin. |
9, 12 | Mais lui, qui avait entendu, dit: "Ce ne sont pas les gens bien portants (ischyō) qui ont besoin de médecin, mais les malades. |
26, 40 | Il vient vers les disciples et les trouve en train de dormir; et il dit à Pierre: "Ainsi, vous navez pas eu la force (ischyō) de veiller une heure avec moi! |
Marc
2, 17 | Jésus, qui avait entendu, leur dit: "Ce ne sont pas les gens bien portants (ischyō) qui ont besoin de médecin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler les justes, mais les pécheurs." |
5, 4 | car souvent on lavait lié avec des entraves et avec des chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les entraves, et personne nétait capable (ischyō) le dompter. |
9, 18 | Quand il le saisit, il le jette à terre, et il écume, grince des dents et devient raide. Et jai dit à tes disciples de lexpulser et ils nen ont pas été capables (ischyō)" -- |
14, 37 | Il vient et les trouve en train de dormir; et il dit à Pierre: "Simon, tu dors? Tu nas pas eu la force (ischyō) de veiller une heure? |
Luc
6, 48 | Il est comparable à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé, creusé profond et posé les fondations sur le roc. La crue survenant, le torrent sest rué sur cette maison, mais il na pu (ischyō) lébranler, parce quelle était bien bâtie. |
8, 43 | Or une femme, atteinte dun flux de sang depuis douze années, et que nul navait pu (ischyō) guérir, |
13, 24 | "Luttez pour entrer par la porte étroite, car beaucoup, je vous le dis, chercheront à entrer et ne pourront pas (ischyō). |
14, 6 | Et ils ne purent (ischyō) rien répondre à cela. |
14, 29 | De peur que, sil pose les fondations et ne peut (ischyō) achever, tous ceux qui le verront ne se mettent à se moquer de lui, en disant: |
14, 30 | Voilà un homme qui a commencé de bâtir et il na pu (ischyō) achever! |
16, 3 | Lintendant se dit en lui-même: Que vais-je faire, puisque mon maître me retire la gérance? Piocher? Je nen ai pas la force (ischyō); mendier? Jaurai honte... |
20, 26 | Et ils ne purent (ischyō) le prendre en défaut sur quelque propos devant le peuple et, tout étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence. |
Jean
21, 6 | Il leur dit: "Jetez le filet à droite du bateau et vous trouverez." Ils le jetèrent donc et ils navaient plus la force (ischyō) de le tirer, tant il était plein de poissons. |
Actes
6, 10 | mais ils nétaient pas de force (ischyō) à tenir tête à la sagesse et à lEsprit qui le faisaient parler. |
15, 10 | Pourquoi donc maintenant tentez-vous Dieu en voulant imposer aux disciples un joug que ni nos pères ni nous-mêmes navons eu la force (ischyō) de porter? |
19, 16 | Et se jetant sur eux, lhomme possédé de lesprit mauvais les maîtrisa les uns et les autres et il fut fort (ischyō) contre eux si bien que cest nus et couverts de blessures quils séchappèrent de cette maison. |
19, 20 | Ainsi la parole du Seigneur croissait avec puissance et devenait forte (ischyō). |
25, 7 | Quand celui-ci fut arrivé, les Juifs descendus de Jérusalem lentourèrent, portant contre lui des accusations multiples et graves, quils nétaient pas capables (ischyō) de prouver. |
27, 16 | Filant sous une petite île appelée Cauda, nous avons été capables (ischyō) à grand-peine à nous rendre maîtres de la chaloupe. |
|
|